Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Мой адрес - Советский Союз

История Болливуда: как индийское кино попало в СССР

Фильмы Болливуда стали доступны в Советском Союзе в 1950-х годах в качестве альтернативы западному кино. Конец 1980-х и начало 1990-х годов были годами, когда советскjt государствj были на последнем издыхании, и Индия также была готова к новым начинаниям, открывая свои рынки для кокаина и капитализма, которые последовали за этим. К тому времени влияние Болливуда на культурный ландшафт советских стран уже значительно ослабло. Эпоха устойчивой культурной дипломатии, в рамках которой фильмы из Индии поставлялись в СССР, а книги на английском и большинстве индийских языков - в обратном направлении, была на исходе. Пик популярности пришелся на 1950-е и 60-е годы, когда особенно Радж Капур, а также Дев Ананд и Дилип Кумар в определенной степени вызвали неистовство фанатов, которое можно сравнить только с безумием, охватившим ливерпульских парней, the Beatles, на другом конце света. Болливуд - это широкий, всеобъемлющий термин, обозначающий киноиндустрию хинди. Если быть более точным, то это

Фильмы Болливуда стали доступны в Советском Союзе в 1950-х годах в качестве альтернативы западному кино.

Конец 1980-х и начало 1990-х годов были годами, когда советскjt государствj были на последнем издыхании, и Индия также была готова к новым начинаниям, открывая свои рынки для кокаина и капитализма, которые последовали за этим. К тому времени влияние Болливуда на культурный ландшафт советских стран уже значительно ослабло. Эпоха устойчивой культурной дипломатии, в рамках которой фильмы из Индии поставлялись в СССР, а книги на английском и большинстве индийских языков - в обратном направлении, была на исходе. Пик популярности пришелся на 1950-е и 60-е годы, когда особенно Радж Капур, а также Дев Ананд и Дилип Кумар в определенной степени вызвали неистовство фанатов, которое можно сравнить только с безумием, охватившим ливерпульских парней, the Beatles, на другом конце света.

-2

Болливуд - это широкий, всеобъемлющий термин, обозначающий киноиндустрию хинди. Если быть более точным, то это относится к фильмам, которые в значительной степени снимаются в Мумбаи, деловом центре Индии, и сразу же получают признание во всем мире благодаря своим основным характеристикам: песням и танцам, разной степени мелодраматичности и многому другому.

Термин "Болливуд", который некоторые из его наиболее известных представителей ненавидят за то, что он, по-видимому, имитирует его западный аналог Голливуд, удобен для того, чтобы отделить эти фильмы-эталоны от остальных фильмов, снятых на хинди.
Смотря на ярких персонажей в яркой одежде, с бешеным макияжем и зашкаливающими эмоциями на лицах (от улыбок до слез), зрители могут отвлечься от реальности. Именно это и сделало фильмы Болливуда такими популярными в Советском Союзе в 1950-х годах.

Мои родители, бабушки и дедушки были большими поклонниками старых песен на хинди — песен для кино, индийской альтернативы поп—песням. Радж Капур, Амитабх Баччан и Митхун Чакроаборти становились практически родными в каждой советской семье.

-3

Капур, со слегка глуповатой улыбкой на лице, комичной походкой и брюками, не доходящими до щиколоток, был символом оптимизма. В своих ролях он предстал невинным благодетелем, непрактично романтичным, но, тем не менее, любимым. Сюжетные линии, которые, как и следовало ожидать, вращались вокруг тем сочувствия к угнетенным, социалистического эгалитаризма и торжества добра над злом, нашли отклик у граждан СССР, которые предпочитали смотреть пропагандистские фильмы.

-4

Когда Капур и его более поздние коллеги заводили романы со своими героинями, они делали это в окружении швейцарских Альп и красивых цветов, в манере, которая была изображена как абсолютно устойчивая, даже необходимая в поисках истинной любви.

Сразу после обретения Индией независимости в 1947 году, когда после долгих размышлений тогдашний премьер-министр Джавахарлал Неру решил встать на сторону СССР, фильмы Болливуда стали либо дублироваться для советской аудитории, либо сопровождаться субтитрами. Эти фильмы в лучшем случае неделями собирали аншлаги, а в худшем - довольно полные залы. Индийские фильмы, всегда на шли хинди, а не на других языках, потому что они рассматривались как защита российского кинорынка от голливудских фильмов. Хотя хинди никогда официально не был “национальным языком” в Индии, киноиндустрия на этом языке в те годы была крупнейшей. Неудивительно, что художественные фильмы Сатьяджита Рэя и ему подобных с треском провалились в прокате. Они касались бедности и проблем, которые затрагивали реальную жизнь.

Возможно, помогло то, что в 1950–х годах и Индия, и СССР находились в схожих ситуациях: первая была недавно освобождена, вторая - тяжело переживала потери во Второй мировой войне - помогало просиживать до четырех часов в темном зале, смеяться и плакать, спасаясь от рутинной жизни. С распадом СССР могучий механизм проката американских фильмов заработал все громче и громче. Качество Болливуда же пошло на спад. Широкое культурное влияние, естественно, начало ослабевать, поскольку экономики обеих стран открыли свои двери для глобальных перемен, а культурная дипломатия больше не пользовалась должным спросом.

-5

Говорят, что India TV, единственный российский канал, транслирующий индийские фильмы и программы, пользуется большой популярностью. Здесь регулярно показывают фильмы, как классические с участием Капура, так и более новые. Я полагаю, что это канал для тех, кто испытывает ностальгию по старым добрым временам.

-6

Ностальгия - это всего лишь еще один способ убежать от настоящего, от того, что происходит на экранах телевизоров. Ностальгия - это тоже большой бизнес.