Найти в Дзене

Не Гарри Поттером единым...

Джоанн Роулинг. Первое упоминание этого имени сразу рисует в воображение парня со шрамом в виде молнии. Роулинг создала целую вселенную Гарри Поттера, которая не оставляет равнодушным.

Книги о нём обошли меня стороной и знакомство началось с одноимённых фильмов – не впечатлило.

Всё изменилось с рождением дочери. На бумажную книгу времени хватало не всегда. Аудиокнига стала мне с тех пор верной спутницей. С «Гарри Поттер и философский камень», в исполнении Александра Клюквина началась любовь к ГП. Книги в его исполнении – это театр одного актера – озвученная литературная феерия.

Дочка подрастала, рождались младшие дети. Но мы неизменно возвращались к ГП от Клюквина. Это было, как путешествие в детство, когда на граммпластинке «Мелодия» звучит аудиоспектакль. Вся семья до дыр заслушала аудиокниги. Уже и фильмы пересмотрели. Пришёл черёд бумажных красавиц.

Просто шикарные издания от «Махаона» с иллюстрациями Джима Кея.

Фото скриншот с озона. Наши книжицы хранятся в коробках на складе в другом городе.
Фото скриншот с озона. Наши книжицы хранятся в коробках на складе в другом городе.

Хельга, Злей, Дамбульдур, Дудли? Это точно та же самая история?
Хельга, Злей, Дамбульдур, Дудли? Это точно та же самая история?

Проиллюстрировано и переведено на русский пока только первые четыре книги. Не чаем уже дождаться следующих.

Но какое разочарование постигло читателя и слушателей, когда вместо привычных имён персонажей появились странные: Злей, Дамбульдур, Хельга, Огрид и далее. Приходилось заменять имена на привычных уху Хагрида и Северуса. Но от этого ощущение, что текст корявый, и «шар не катится» не прошло. Вроде Гарри Поттер и картинки красивые, но не то пальто. Перевод Марии Спивак не зашёл. В битве фанатов ГП мы стали сторонниками канонической версией от издательства «Росмэн».

-3

Всю серию книг к 11 годам старшая дочь самостоятельно уже перечитала дважды. Восьмилетний сын сам смог осилить только философский камень.

Вселенная ГП была собрана из Лего. Прочитана. Прослушана. Просмотрена.

Оказалось не Гарри Поттером единым известна Джоанн Роулинг. В карантинные времена Дж. К. Роулинг закончила работу над книгой, что писала параллельно с Поттером – «Икабог». Картинки к ней делали дети. Моя Александра по прочтению так вдохновилась, что тоже не осталась в стороне. Теперь у неё хобби – создавать рисунки по мотивам понравившихся историй.)

-4

В «Икабоге» повествуется о процветающем королевстве Корникопии. Об одной маленькой лжи, что запустило жернов разрушения множества жизней. Заставила поверить в сказку о чудовище, вселила ужас в граждан. И, конечно в протагонистах дружба, верность и смелость.

-5

«Икабог» определённо не «ГП». Для меня мерило интересности – просят дети почитать ещё или возвращаются к своим детским делам. Случались у нас «книжные провалы» 😢, но не в этот раз. Вовлечено слушали, на тот момент, от десятилетки до семи, пяти и трёхлетки.

Старшие дети способны читать сами. Но особо интересные истории они по-прежнему предпочитают, послушать в моём исполнении – вечерний ритуал😁.

«Рождественский поросёнок» расширил наше знакомство с творчеством Дж. Роулинг. Спасибо Букмейту за возможность прочесть его в электронном формате 🙏. На тот момент, младший член семейства норовил забрать все книги себе разобрать их постранично😖, попробовать на зуб.

-6

Мальчик Джек переживал развод родителей. Все страхи и тревоги он поверял Посёнку – игрушечному поросёнку Поку. Пок служил ему утешением и компаньоном по играм. До тех пор, пока Холли не выбросила игрушку из машины на шоссе в снег. Горе Джека было безграничным. Подаренный новый поросёнок не мог заменить Пока. В Рождественскую ночь стало возможным путешествие в страну потерянных вещей. Джек посетил Ой-Да-Где-Же, Остров Любимых, Город Разлученных. В поисках друга дошёл до зловещего Потеряха. Пережил приключения, обрел новых друзей и ... А продолжение узнаете сами, если захотите прикоснуться к рождественскому чуду. Через полгода. Когда «Рождественский поросёнок» станет более актуальным чтивом😁 .

Для меня Джоанн Роулинг открылась с новой стороны, её писательский талант заиграл новыми гранями 👍

Расскажите, как вы относитесь к Гарри Поттеру? Какой перевод вам ближе к сердцу? Росмэн, Махаон? А может вы предпочитаете чтение в оригинале?