Найти в Дзене
Наталия К. - Книги:

Тони Бранто "Гарпун дьявола"

Хотела классический детектив - нарвалась на суррогат. И вроде бы все каноны соблюдены: конец 1940-х, отдаленный остров, маленькая деревня. Имеется доктор (даже два), деревенская сплетница (тоже две), ведьма, почтальон, великовозрастный бездельник, смешливая служанка, парнишка со странностями... Ингредиенты согласно рецепту: Картошка,
Капуста,
Морковка,
Горох,
Петрушка и свекла.
Ох!.. но в результате - не вкусный овощной суп, как в стихотворении Юлиана Тувима, а кусочки овощей в горячей воде. Итак, в рыбацкой деревне гарпуном в шею убит один из жителей, дежуривший в ту ночь на маяке. Все соседи так или иначе оказались поблизости от места преступления. Задумка неплохая: рассказ ведется от лица подростка Макса, а другой подросток, Адам, распутывает дело. Адам типа Холмса, а Макс - при нем Ватсон. Но персонаж Макса неубедителен. Увлечение Байроном и мечта стать летчиком (а не юристом) органичны для его 17 лет, а в остальном он старый брюзга в теле юноши. Многословный старый брюзга. Поп
Оглавление

Хотела классический детектив - нарвалась на суррогат. И вроде бы все каноны соблюдены: конец 1940-х, отдаленный остров, маленькая деревня. Имеется доктор (даже два), деревенская сплетница (тоже две), ведьма, почтальон, великовозрастный бездельник, смешливая служанка, парнишка со странностями...

Ингредиенты согласно рецепту:

Картошка,
Капуста,
Морковка,
Горох,
Петрушка и свекла.
Ох!..

но в результате - не вкусный овощной суп, как в стихотворении Юлиана Тувима, а кусочки овощей в горячей воде.

👿 подери, ну почему у Агаты Кристи получалось?

-2

Итак, в рыбацкой деревне гарпуном в шею убит один из жителей, дежуривший в ту ночь на маяке. Все соседи так или иначе оказались поблизости от места преступления.

Задумка неплохая: рассказ ведется от лица подростка Макса, а другой подросток, Адам, распутывает дело. Адам типа Холмса, а Макс - при нем Ватсон. Но персонаж Макса неубедителен. Увлечение Байроном и мечта стать летчиком (а не юристом) органичны для его 17 лет, а в остальном он старый брюзга в теле юноши. Многословный старый брюзга. Попросту - Макса слишком много.

За что хочу похвалить👍 - это за подробное описание персонажей: можно легко представить себе живых людей. При этом женщины ужасны почти все🤢 - куда смотрит западная гендерная цензура.

Возможно, частично проблема кроется в переводе, к нему вообще много вопросов:

  • магазин "Рыба и чипсы". Интересно, как было в оригинале?
  • Стэнли - мужеподобное ничтожество. Но эпитет "мужеподобный" не применяется к мужчине;
  • внутренние органы на шее (какие, интересно?)
  • фраза "Ты меня разводишь!"... какой-какой там у нас год на дворе?
  • зачем писать "фея из повести Джеймса Барри, у которой вместо человеческого голоса был звон колокольчика" и давать сноску, если все уже знают фею Динь-Динь?
  • имена Джуди, Джон и Джейн, пишутся с буквы Дж, а не Д. Почему советские переводчики и за железным занавесом понимали это? Дж. Даррелл, Дж.Д.Сэлинджер.

Интересно, что фамилии переводчика я не нашла...

Тем временем, рассказчик раздражал меня все больше и больше😡 Только в последней трети романа рисунок классического детективного сюжета стал проступать через его многословие и лишние детали, да и слог выровнялся. И тут я даже подумала, что была к автору несправедлива ...там еще и продолжение есть, может, не всё так плохо...

Но чуда не случилось🙁 К самой разгадке у меня нет вопросов, она вполне классическая. Но с этих пор буду избегать "Детективов с трогательным финалом". Сама идея серии странновата, на мой взгляд. Ну давайте соберем

  • "Детективы, где в финале свадьба"🥂
  • "Детективы, где в финале все уезжают на море"🏖️
  • "Детективы, где в финале главный герой заводит собаку"🐶

Основное впечатление - книга перегружена эмоциями. Персонажи детективов часто выглядят картонными, и это прискорбно. Но кидаться в другую крайность, обливая всех слезами, - не выход.

К тому же налицо манипуляция: сначала нам предъявляют группу малосимпатичных личностей, а потом вёдрами вываливают информацию об их горестях, чтобы мы устыдились и пожалели их. Да, в классическом детективе часто есть 1-2 "темных лошадки", чьей мотивации мы не понимаем до финального свистка, но не всё же население деревни!🤷

Когда-то я уже читала книгу, оставившую схожие ощущения. В одном из старых романов Александры Марининой - поклонники вспомнят - большое семейство третирует и гнобит свою экономку (домоправительницу?), а в финале оказывается, что это они ей так свою любовь показывали, и вообще все очень милые люди😇... ну да, немножко с прибабахом ...невоспитанные травмированные...

Поклонникам книги Фредерика Бакмана "Тревожные люди" наверняка понравится. А мне - нет.