Зачем всё это:
Предыдущая серия:
18 августа 1503 года. Апартаменты Борджиа, Рим, Папская область.
Чезаре Борджиа, крепкий мужчина под 30 лет с лицом неестественно фиолетового цвета, сидит полусогнутым на кровати. Его рвёт. Рядом почтительно склонился слуга.
Чезаре (с усилием): Как понтифик?
Слуга (деловито): Отходит.
Чезаре (рычит с подвыванием): Микелетто сюда! Срочно! (корчась от боли) Неужели этот старый осёл умудрился отравить нас нашим же ядом? Да, жестоко шутит фортуна!
Появляется Микелетто Корелья.
Чезаре: Ступай во дворец. Возьмите там сокровищницу отца и перенесите в Замок Святого Ангела.
Микелетто: Где ключи от сокровищницы?
Чезаре: У кардинала Казановы. Отец ему больше всех доверял. Помнишь его? (Микелетто кивает)
Микелетто: А если не отдадут?
Чезаре: Делай там что хочешь, хоть на куски всех режь, но всё, что найдёшь ценного вплоть до последней медной монеты должно быть в Замке Святого Ангела. Понял? Быстрей давай, пока эти скоты не растащили всё! (слуге) Одеваться! Найди людей, и срочно несите меня в Замок Святого Ангела! Ты меня понял?! Даже если я по дороге сдохну, вы меня должны туда донести!
Апостольский дворец, Рим, Папская область.
В приёмной зале стоят небольшими группами служки и священнослужители, что-то эмоционально обсуждая в полголоса. Во дворец входит группа браво (итальянские наёмные убийцы) во главе с Микелетто Корелья. Находящиеся во дворце в ужасе замирают. Микелетто внимательно осматривает залу и под его пристальным взглядом присутствующие в зале съёживаются.
Микелетто (сквозь зубы): Закрыть все двери, чтобы ни одна крыса не сбежала.
Браво растекаются по дворцу, вальяжно располагаясь у дверей.
Микелетто (небрежным жестом указывая на кардинала Казанову): Этот!
Один из браво, доставая кинжал, направляется к осевшему кардиналу, от которого мигом отодвигаются остальные присутствующие.
Браво (угрожающе): Где ключи от сокровищницы?
Перепуганный кардинал отрицательно мотает головой.
Браво: Ты умеешь летать аки птаха Божья? (хватает кардинала за грудки, поднося нож к его лицу) Сейчас я выпотрошу твою тушку и выкину её в окно...
Кардинал дрожащими руками достаёт из потайного кармана ключ. Браво выхватывает его из рук Казановы, показывая Микелетто.
Микелетто: За мной! (с несколькими браво направляется в сокровищницу)
В это время в другой комнате папа Александр VI лежит в постели, прерывисто дыша. Комната совершенно пуста. Периодически он закрывает глаза, и комната наполняется людьми с неестественно бледными лицами. В основном мужчины, но есть и женщины. На одних из них язвы от отравления, другие в крови с зияющими ранами, у третьих следы пыток – неестественно вывернуты суставы. Когда папа в очередной раз закрывает глаза, среди других покойников перед ним склоняется в поклоне юный Перотто Кальдерон. В груди его окровавленная рана, а сам он мокрый – с одежды и лица стекает вода, а кое-где на нём висит тина.
Кальдерон (почтительно): Пора, ваше святейшество!
Папа (с придыханием): Ты? Ты был влюблён в мою дочь...
Кальдерон (так же почтительно): За что ваш сын и приказал меня убить и сбросить в Тибр.
Папа (обеспокоено): Лукреция?
Кальдерон (успокаивающе): Ей ничего не угрожает. Она замужем за надёжным человеком, который сумеет её защитить от ваших врагов. Но не от злых языков и позора рода Борджиа (на бледном лице Кальдерона появляется злая усмешка).
Папа продолжает открывать и закрывать глаза, и когда он их закрывает, покойники находятся всё ближе от него. Папа полушёпотом на выдохе: «Господи, неужто ты есть!» Это его последний выдох, он замирает.
Голос за кадром: Так ушёл из жизни первый из титанов минувшего века, чья чёрная слава переживёт его на долгие столетия. Но на смену титанам прошлого на политической сцене торопятся появиться новые герои – герои Великого века.
1 сентября 1503 года. Лиссабон, Королевство Португалия.
На пирсе два молодых моряка вглядываются в океан. Рядом, сидя на бочке, пожилой моряк возится с сетью.
Первый моряк: Каравеллы...
Второй моряк: Да нет, показалось.
Первый моряк: Точно говорю тебе каравеллы. Две, три...
Второй моряк: Откуда им взяться то. Хотя... и правда каравеллы!
Первый моряк: Я же говорю! Пять, шесть... Так много! Неужто Албукерки возвращается? Он отплыл только в мае. Что у них могло случиться, что они вернулись так рано да ещё все разом?
Пожилой моряк (хриплым голосом): Это не Албукерки. Албукерки сейчас только Африку огибает. Это да Гама возвращается.
Первый и второй моряки: Да Гама??!
Пожилой моряк: Бегите к коменданту порта и заработаете по бокалу вина. Король будет рад известию.
Замок Святого Георгия, Лиссабон, Королевство Португалия.
В тронном зале на троне восседает король Мануэл I Счастливый, степенный мужчина 34 лет. Рядом королева Мария Арагонская, очаровательная девушка 21 года. По периметру зала стоит множество придворных. В зал входит адмирал Васко да Гама, невысокий плотный мужчина 33 лет с суровым злым лицом.
Мануэл: Рад приветствовать тебя, славный адмирал! Казначеи ещё ведут подсчёты привезённых тобой товаров, но уже ясно, что ты опять сумел превзойти все наши ожидания!
Да Гама: Счастлив служить вашему величеству! На этот раз отправленных со мной сил было достаточно, чтобы показать маврам и индейцам всю мощь вашей королевской власти! Калькутту, где язычники сожгли факторию, основанную достопочтенным Кабралом, я превратил в руины, а её жителям отправил в дар две лодки. На одной, которую мы подожгли, их соплеменники с захваченных мною кораблей, а на другой - отрубленные у этих пленников уши и руки. Что до мавров, то их корабли я сжигал вместе с пассажирами, не зная жалости ни к самим неверным, ни к их женщинам и детям. Тех же, кто пытался спастись в морских волнах, наши матросы добивали гарпунами. Надеюсь, этот урок они запомнят надолго!
Мануэл (смеётся): Ты умеешь убеждать!
Да Гама (с поклоном): Если ваше величество позволит мне, я бы просил учредить в Индии вице-королевство и отправить туда войска, чтобы держать неверных в повиновении. И тогда торговля с Индией сделает вас богатейшим из государей Европы!
Мануэл: Я всегда рад дельному совету от величайшего из адмиралов Португалии. Твои предложения мы обсудим за обедом, который я даю в твою честь!
Да Гама откланивается.
Мария (мужу вполголоса): Адмирал явно рассчитывает занять этот новый пост.
Мануэл (так же вполголоса): И он его не получит. Да Гама слишком честолюбив и столь высокий пост сделает его опасным для престола.
Сентябрь 1503 года. Замок Хайльсберг, Вармия, Королевство Польское.
По коридорам замка бежит служанка с криками: "Ваше святейшество! Ваше святейшество!" Служанка вбегает в кабинет, где за рабочим столом сидит погружённый в бумаги епископ, плотный мужчина 55 лет.
Служанка (запыхавшись): Ваше святейшество!
Епископ (возмущённо): Что? Что ты орёшь, как будто пожар?
Служанка: Ваше святейшество, Никола... Никола вернулся!
Епископ (не менее возмущённо): Так что ж ты молчишь! (вскакивая) Где он? Пойдём скорее!
В приёмной зале дворца, осматриваясь, прогуливается мужчина 30 лет. Епископ входит в приёмную, всплескивает руками и кидается к гостю.
Епископ: Никола! Никола, мой мальчик! Наконец-то ты приехал! Господи сподобил! (крестится) Не чаял уже и увидится! Но что так задержало тебя в Италии?
Гость: Я тоже очень рад вас видеть в добром здравии, дядюшка! Как всегда, как всегда! Тяга к науке. Вы не представляете, дядюшка, какие там библиотеки! У меня появилась одна интереснейшая идея по поводу устройства нашего мира...
Епископ: Узнаю своего непоседливого племянника! Вот ты уже и дорос до того, чтобы перестраивать Божий мир! Жаль мать твоя, моя покойная сестра, не дожила до этого дня! Тебя можно поздравить?
Гость: О да! Я сдал экзамены и теперь перед тобой доктор канонического права!
Епископ: Молодец! Я так горжусь тобой! (со слезами на глазах обнимает гостя)
Гость: Спасибо, дядюшка! Ты заменил мне и отца, и мать. Без тебя, без твоей помощи я бы так и не получил образования.
Епископ: Это уж точно! У твоего отца на уме были только деньги! И что уж такого Барбара в нём нашла. Но вас, своих детей, он любил. А когда его и моей сестры не стало, я не мог вас оставить сиротами.
Гость (с чувством): Спасибо, дядюшка!
Епископ: Я уже добился для тебя должности канонника. Будешь при мне секретарём. Это даст тебе стабильный доход и достаточно свободного времени, чтобы заняться изучением устройства мира.
Гость: И твоим здоровьем, дядюшка. Пора на практике применить университетские познания в медицине...
Епископ: Ах оставь, я здоров как медведь. Но что же я держу тебя в приёмной. Пойдём, пойдём скорее...
Гость (озабоченно): Я слыхал, король Ян умер, и сейм избрал новым королём его брата Александра - великого князя Литовского...
Епископ (ведя гостя за собой): Да, упокой Господи его душу!
Гость: Ты был в большом почёте у короля Яна, он часто советовался с тобой...
Епископ (беззаботно): О, за это не переживай. Король Александр нуждается в опытных советчиках ничуть не меньше, так что моя роль при королевском дворе совершенно не изменилась. Короли приходят и уходят, а епископ Лукаш Ватценроде нужен всегда. Дай Бог, однажды, и ты займёшь моё место. А что? Никола Коперник, епископ Варминский - звучит! Я же начинал как ты. Степень доктора права в Болонском университете, потом служил канонником... (служанке) Ханна, подготовь Николе комнату поближе к моему рабочему кабинету.
5 октября 1503 года. Апостольский дворец, Рим, Папская область.
В одной из комнат дворца Жорж д’Амбуаз беседует с кардиналом Джулиано делла Ровере, ещё бодрым седым старичком с густой окладистой бородой.
Д’Амбуаз: Как вы понимаете, дорогой друг, избрание Тодескини было лишь временной мерой. Нам крупно повезло, что младший Борджиа чуть не отдал Богу душу, а его испанская родня металась как стадо баранов. Но теперь, когда их величество король Людовик терпит одно поражение за другим, у него нет возможности и дальше держать французские войска в Риме. Увы, моя кандидатура на папский престол при таком раскладе не имеет ни малейшего шанса.
Джулиано: Означает ли это, мой друг, что на вашу поддержку могу рассчитывать я?
Д’Амбуаз: Боюсь, в текущих условиях поддержка Франции окажет вам дурную услугу…
Джулиано: Но зачем кому-то знать об этом? Я итальянец, уроженец Генуэзской республики…
Д’Амбуаз: И личный враг Борджиа!
Джулиано: Был. До тех пор, пока не поддержал на конклаве нынешнего папу. Теперь же Чезаре уверен, что я первый враг французов. Я встречался с ним и заверил, что оставлю за ним пост главнокомандующего папской армии.
Д’Амбуаз (смеётся): Ааааа, да вам, мой друг, дай одну ногу – вы возьмёте все четыре! Ну, раз так, тогда ваша кандидатура будет лучшим исходом для Франции, когда Тодескини покинет этот мир. (заговорщицки) А я надеюсь, он не заставит нас ждать. (торжественным голосом) За нового понтифика!
Джулиано: За папу Юлия II! Мне уже поздно кардинально менять имя…
Октябрь 1503 года. Хальмстад, Датское королевство.
В видимости города останавливается богатая повозка на полозьях в окружении шведских воинов. Шведы держатся за рукояти мечей. Со стороны города к повозке приближаются всадники. Стен Стуре спешивается и открывает дверь повозки, в которой сидит Кристина Саксонская. У неё утомлённый вид, но она взволнована.
Стуре: Прощайте, ваше величество! Видит Бог, я не желал вам зла! Вы отважная женщина и я не хотел бы видеть вас среди своих врагов. Передайте принцу Кристиану, что шведам не нужна война. Мы лишь просим его и его отца оставить нас в покое. Да хранит вас Бог! Не держите зла на меня!
Стуре закрывает дверь, вскакивает в седло и делает знак. Кучер повозки покидает козлы и садится на свободного коня. Шведы разворачиваются и скачут прочь от города. Вскоре повозку окружают всадники Ганзы. Один из них садится на козлы, и повозка движется к городским воротам. У ворот стоят датские воины и свита, которую возглавляет принц Кристиан, высокий стройный красивый молодой человек 22 лет. Повозка останавливается. Датчане открывают дверь и помогают королеве выйти. Принц со словами «Матушка!» обнимает её.
Кристиан: Наш флот опоздал всего на три дня. Три дня и всего этого ужаса не было бы. (зло) Шведы мне дорого заплатят за твоё унижение!
Следующая серия: