Периодически подкидывая мне новомодные словечки, моя дочка всегда неподдельно удивляется моему полному пониманию всех этих слов. На самом деле, ничего удивительного - знание английского всегда помогает оставаться в тренде. Давайте сегодня прокачаем «трендовость» и вашего лексикона: Стыд, глубокое смущение за действия другого человека, «испанский стыд». От английского cringe - чувтсвовать смущение/стыд за действие другого человека, также отшатнуться /«убежать» от стыда. Интересно, что изначально слово означало «сдаваться, пасть в битве», далее уже к этому значение добавилось чувство стыда и страха за то, что сдался в битве, что и послужило началом современного сленгового значения этого слова. 2.Краш Здесь все гораздо проще, чем в слове кринж. Слово происходит от выражения Have a crush on somebody - увлечься, испытывать симпатию к кому-то Отсюда crush - сильное увлечение, часто (но не всегда) употребляется о ком-то недосягаемом, например, о звездах. 3.Пруф или часто во множестве
Вайб, кринж, пруфы…модные заимствования из английского языка
8 мая 20248 мая 2024
13
2 мин