В Японии ЭНЕРГИЯ=ДУХ! Перевожу дословно прилагательные с 気 ки "энергия/дух": 気が狂った ки га курутта - "СУМАСШЕДШИЙ" (досл. "ЭНЕРГИЯ ИСПОРЧЕННАЯ") 気が大きい ки га оокий - "БЛАГОРОДНЫЙ" (досл. "ЭНЕРГИЯ БОЛЬШАЯ") 気のない ки но най - "БЕЗРАЗЛИЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК" (досл. "ЭНЕРГИИ НЕТ") 気が重い ки га омой – "ДЕПРЕССИВНЫЙ" (досл. "ЭНЕРГИЯ ТЯЖЕЛАЯ") 気が長い ки га нагай - "ТЕРПЕЛИВЫЙ" (досл. "ЭНЕРГИЯ ДЛИННАЯ") 気が短い ки га мидзикай-"НЕТЕРПЕЛИВЫЙ" (досл. "ЭНЕРГИЯ КОРОТКАЯ") 気が早い ки га хаяй - "ВСПЫЛЬЧИВЫЙ" ("ЭНЕРГИЯ БЫСТРАЯ") 気が強い ки га цуёй- "РЕШИТЕЛЬНЫЙ" ("ЭНЕРГИЯ СИЛЬНАЯ") 気が弱い ки га ёвай - СЛАБОХАРАКТЕРНЫЙ" ("ЭНЕРГИЯ СЛАБАЯ") 気が小さい ки га чиисай-"ТРУСЛИВЫЙ" ("ЭНЕРГИЯ МАЛЕНЬКАЯ") 気が良い ки га ёй-"ДОБРЫЙ" ("ЭНЕРГИЯ ХОРОШАЯ") 気が荒い ки га арай-"СВАРЛИВЫЙ" ("ЭНЕРГИЯ ГРУБАЯ") 気が置けない ки га окенай "ОБЩИТЕЛЬНЫЙ" ("ЭНЕРГИЯ НЕПОМЕЩАЮЩАЯСЯ") Только вдумайтесь, какой глубокий смысл сюда заложен! Ведь работая над своими отрицательными качествами, превращая их в позитивные, вы можете менять качество своей энергии и заряжать самих себя!
Прилагательные в японском со словом 気 ки "энергия/дух". Или откуда брать энергию???
8 мая 20248 мая 2024
9
1 мин