Еле дочитала! Книга настолько грузит, что читать теперь не хочется ничего вообще(
Японский Сэлинджер?? Американский Мураками??? Вы серьезно?
Вот чуяло мое сердце. Про книгу Рут Озеки "Моя рыба будет жить" знала давно, но было предчувствие, что мне ее читать не надо. Но в какой-то момент количество увиденных отзывов стало таким большим, что решила и я ознакомиться.
Сюжет
Книга похожа на автофикшн. Это жанр, где элементы биографии перемешаны с художественным вымыслом. Писательница Рут живет с мужем Оливером, экологическим активистом и художником, в Канаде, в небольшом поселении на берегу океана (и это действительно так и в жизни). А дальше начинается - вымысел или правда? решайте сами)
После шторма Рут находит на берегу пакет с дневником, письмами и часами. Да еще на разных языках - японский и французский. Дневник не простой. Он скрывается в переплете книги Пруста "В поисках утраченного времени" и начинается словами:
Привет, меня зовут Нао, и я - временное существо. Ты знаешь, что такое временное существо? Ну, если ты дашь мне минутку, я объясню.
Временное существо – это кто-то, кто существует во времени: ты, я, любой, кто когда-либо жил или будет жить.
Кроме того, что Нао - временное существо, она еще и девушка 16 лет, японка. Живет с отцом и матерью в Токио, но жизнь ее настолько беспросветна, что она хочет прекратить это свое существование, но прежде поведать свою историю. И, может быть, историю своей прабабушки, буддийской монахини 104 лет, Дзико Ясутани.
Рут читает и все больше волнуется за Нао. Она пытается найти сведения о ней в интернете и параллельно описывает свою повседневную жизнь и эмоции.
В конце начинается немного вроде как мистика, но выруливает к квантовой физике, параллельным вселенным и коту Шредингера.
Впечатления
В начале было интересно, интрига. Что за дневник, что будет дальше. А дальше началась та самая хтонь, да еще с кучей вставок японских слов. Хорошо еще я читала в эл. виде и сноски там всплывают в одно касание.
В общем, такое ощущение, что Озеки собрала тот еще букетик из гнилых цветов. Тем затрагивается много, но все они направлены на одно - вызвать у читателя сильные эмоции. Итак, что вас, как это сейчас модно выражаться, триггерит? Выбирайте на вкус:
- Самоубийство. Очень много рассуждений на эту тему. Отличие западного и восточного взгляда. Подробности. Описания. Что, где, как именно.
- Травля в японской школе с запредельным уровнем жестокости. Причем принимает участие и учитель.
- Отклонения и извращения. Спецкафе. Девочки, зарабатывающие "тем самым". В подробностях.
- Война. Философия вопроса. Камикадзе. Что чувствовал этот человек? Что он писал, как там над ним издевались. Какое письмо отправил матери, что почувствовала мать, когда узнала о его гибели ("Это то самое чувство, когда холодная рыба умирает у тебя в животе. Ты стараешься забыть об этом, но, только ты забываешь, рыба опять начинает трепыхаться у тебя под сердцем, напоминая, что произошло что-то совершенно ужасное").
- Экология. Все очень плохо, мир задыхается в мусоре, и пластике, осталось недолго, и все в этом духе. Экологические катастрофы. Авария на АЭС Фукусима. Цунами. 11 сентября.
Все еще мало? Озеки добавляет смерть животных. Домашних любимцев. Это для самых непробиваемых. Чтобы наверняка дать вам под дых. Ну и еще пара старушек умрут. Тоже в подробностях. Отмечу много рассуждений о времени.
Книга получила кучу премий, что немудрено. Сейчас премии только за такое и дают:
Отсылки
Если вы думаете, что это Рут такая молодец с богатой фантазией, то нет. Она просто художественно переработала некоторые реальные факты. Например, линия Нао и ее отца - в основе реальная биография физика Хью Эверетта и его дочери. (об этом Рут сама пишет в приложении).
Последнее письмо летчика-камикадзе матери представлено в сборника Ашера (коллекционер писем). Оно не точно такое, но сам факт. Буддийские монахи - это вообще тема Рут. Ведь она и сама имеет сан буддийского священника! А уж сцены травли, описание японских художественных заведений - просто открывай интернет и пиши.
Как все это сведено воедино мне не очень понравилось. Сцены жестокости разбавлены псевдофилософскими размышлениями героев в духе Коэльо. Такая "философия и квантовая физика за 5 минут для чайников"))
И этот конец на самом деле вполне в духе постмодернизма, но подается как какое-то открытие. Да эту тему параллельных вселенных эксплуатируют вовсю - от "интеллектуальных" до попсовых авторов. 4 жизни такого-то, 7 жизней такой-то. Плодят сущности до бесконечности.
И еще о том, почему считаю книгу псевдояпонской. Если посмотреть на фото Рут Озеки, она выглядит как настоящая японка. На самом деле родилась она в Америке, ее отец - американец. А значит, менталитет у нее американский. Конечно, традиции Японии она изучала, и даже жила там довольно долго. Но это не то.
Пример - Харуки Мураками, который жил долго в Англии, но остается японским писателем и это сразу чувствуется. Книга же Озеки мной воспринимается как подделка. Если я действительно хочу ощутить атмосферу Японии, я читаю тех писателей, кто там родился и вырос. Это очень важно для меня.
На что похожа эта книга? Уж точно не на Сэлинджера, как это написано на обложке. И если уж говорить о Мураками, то это Рю, а не Харуки)) Мистическая меланхолия Харуки проскальзывает временами, но ее заглушает дерзкий и эпатажный Рю с описанием всяких ... нехороших вещей. В романе без конца упоминается Пруст, но его многотомник я не читала, не могу сказать сколько и чего Рут взяла у этого писателя и какие к нему отсылки.
Ощущения
После прочтения этой книги я чувствую... злость. Именно это. К тому же читала ее я довольно быстро, и вот этот спрессованный негатив хлынул на меня потоком.
Зло, страдание, печаль. Как в мире может быть столько боли?
Эту цитату из книги надо было бы вынести на обложку. В ней вся суть.
Знаю, что на людей, переживших что-то подобное, такие книги могут оказать терапевтическое влияние. Но не на меня. Многие сцены хочется "развидеть". Это не объективная рецензия критика, а субъективный читательский опыт. Поэтому не собираюсь говорить за всех, а только за себя.
Линия Рут еще более-менее. Если бы оставить только ее одну мне и то было бы интереснее, чем читать описание японских ужасов в дневнике Нао.
Про другие отзывы
Я читала много отзывов на эту книгу. Какое она произведет впечатление зависит не только от личного опыта, но и от читательского опыта. Какие книги человек читает, знаком ли он с квантовой физикой, японским менталитетом, философией. Для кого-то книга станет открытием, а кто-то увидит в ней лишь перепевы давно известного.
Удивили меня отзывы людей, больше всего переживавших за кота)) Нет, я люблю кошек, но когда буквально рушатся миры, люди переживают невыносимое, их больше всего волнует кот. Что это - защита психики? То же самое я видела в отзывах на книгу "Дикая собака динго". Дети замерзают в буране, читатели шокированы смертью собаки. Но что-то я отвлеклась.
В общем, считаю, что Озеки спекулирует на остросоциальных темах без особого таланта, несмотря на обилие полученных премий.
Еще одна псевдояпонская книга русской писательницы:
Мураками, читала почти всё:
Сэлинджер:
Увлекаюсь японской литературой, читала много и классических, и современных писателей. Если интересно, дам ссылки на рецензии и на другие книги.
Читали Рут Озеки? У нее вышли еще два романа - "Книга формы и пустоты" и "Тайм-код лица".