To get into the car. Но тут есть свои тонкости! Очень важные с точки зрения современного английского языка. Читаем! Итак, сесть в машину – это по-английски to get into the car, например: We got into the car and left – Мы сели в машину и уехали Если слово car мы не употребляем, а говорим просто «садись», то вместо предлога into мы употребляем наречие in, например: Get in and let’s go – Садись и поехали Мы, кстати, не оговорились: здесь это именно наречие со значением «вовнутрь», а не предлог, как многие ошибочно думают. А вот теперь самое интересное. В современном английском языке предлог into стал постепенно вымещаться предлогом in! Ведь как раньше говорили? Put some more sugar into my tea – Положи мне в чай ещё немного сахара Но сейчас говорят иначе – с предлогом in вместо into: Put some more sugar in my tea – Положи мне в чай ещё немного сахара Не удивимся, если лет через двадцать предлог in вообще вытеснит предлог into, ведь такое уже было с предлогом onto, который весьма быстро –