Найти в Дзене
Переводы песен

Перевод песни Last Christmas – Wham!

Перевод песни на русский язык Last Christmas – Wham! [2x:] На прошлое Рождество Я подарил тебе своё сердце. Но на следующий день ты его вернула. В этом году, Чтобы оградить себя от переживаний, Я подарю его кому-нибудь особенному. Однажды обжёгшись, стал вдвойне осторожным. Я держу дистанцию, Но ты всё равно обращаешь на себя внимание.
Скажи, детка, Ты узнаёшь меня? Да, Прошёл год. Это неудивительно. «Счастливого Рождества!» Я упаковал подарок и послал его тебе С запиской: «Я люблю тебя!» И я был искренен. Но теперь я понимаю, каким дураком был. Если бы ты меня сейчас поцеловала, Я знаю, ты бы опять меня обманула. [2x:] На прошлое Рождество Я подарил тебе своё сердце. Но на следующий день ты его вернула. В этом году, Чтобы оградить себя от переживаний, Я подарю его кому-нибудь особенному. Переполненная комната, Уставшие глаза друзей. Я прячусь от тебя: У тебя душа изо льда. Боже, я думал, что на тебя Можно положиться. А я? Думаю, я был просто другом в трудные времена. Влюблённый, я п

Перевод песни на русский язык Last Christmas – Wham!

[2x:]

На прошлое Рождество

Я подарил тебе своё сердце.

Но на следующий день ты его вернула.

В этом году,

Чтобы оградить себя от переживаний,

Я подарю его кому-нибудь особенному.

Однажды обжёгшись, стал вдвойне осторожным.

Я держу дистанцию,

Но ты всё равно обращаешь на себя внимание.

Скажи, детка,

Ты узнаёшь меня?

Да,

Прошёл год.

Это неудивительно.

«Счастливого Рождества!»

Я упаковал подарок и послал его тебе

С запиской: «Я люблю тебя!»

И я был искренен.

Но теперь я понимаю, каким дураком был.

Если бы ты меня сейчас поцеловала,

Я знаю, ты бы опять меня обманула.

[2x:]

На прошлое Рождество

Я подарил тебе своё сердце.

Но на следующий день ты его вернула.

В этом году,

Чтобы оградить себя от переживаний,

Я подарю его кому-нибудь особенному.

Переполненная комната,

Уставшие глаза друзей.

Я прячусь от тебя:

У тебя душа изо льда.

Боже, я думал, что на тебя

Можно положиться.

А я?

Думаю, я был просто другом в трудные времена.

Влюблённый, я прятал за маской равнодушия

Пламя сердца.

Я никому не позволял проникнуть в душу,

Но ты порвала её в клочья...

О, о.

Теперь, когда я нашёл настоящую любовь,

Ты больше меня не обманешь.

[2x:]

На прошлое Рождество

Я подарил тебе своё сердце.

Но на следующий день ты его вернула.

В этом году,

Чтобы оградить себя от переживаний,

Я подарю его кому-нибудь особенному.

ОСОБЕННОМУ

Влюблённый, я прятал за маской равнодушия

Пламя сердца.

(Я подарил тебе своё сердце).

Я никому не позволял проникнуть в душу,

Но ты порвала её в клочья...

Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь,

Я подарю его кому-нибудь особенному.

Особенному.

Прощай.

1 — в оригинале пословица: Once bitten, twice shy ~ Однажды обжёгшись, будешь дуть и на воду.

В Рождество* (перевод Fab Flute)

[2x:]

В дар сердце

Отдал в Рождество,

А назавтра же ты

Разбила мечты.

Что ж, знай,

Теперь, год спустя,

Отдам его в верные руки.

Обжегся и боюсь,

Вдали держусь я,

Но замирает пульс.

Что ты скажешь,

Помнишь нашу встречу?

Жаль, но память в нас

Так недолговечна.

"С Новым годом!", -

Открытку я отправил,

Написав в ней "люблю", я не

Лукавил.

И хотя, вижу, был глупцом,

Твой поцелуй — и я

Забуду вмиг обо всём.

[2x:]

В дар сердце

Отдал в Рождество,

А назавтра же ты

Разбила мечты.

Что ж, знай,

Теперь, год спустя,

Отдам его в верные руки.

Заполнен зал,

И устал народ,

Я маску надел,

В твоих мыслях лёд.

О, Боже, как я мог

Верить тебе, детка?

Я

Был только лишь на зиму жилеткой.

Влюблён и потерян,

Окрылён без причин,

Открыл в сердце двери

И свой шрам получил.

Я нашёл свою любовь,

Не проведёшь меня вновь.

[2x:]

В дар сердце

Отдал в Рождество,

А назавтра же ты

Разбила мечты.

Что ж, знай,

Теперь, год спустя,

Отдам его в верные руки, руки.

Влюблён и потерян,

Окрылён без причин,

(Отдал я всё),

Открыл в сердце двери

И свой шрам получил.

Может, теперь отдам его в верные,

Отдам его в верные руки, руки.

Прощай!