Найти в Дзене

Позузо и Оксапампа-две Австрийские колонии

Оглавление

Посузо и Оксапампа: что собой представляют две австро-германские колонии в Перу и почему все больше людей решают там жить

Подпись,Молодежь старается сохранить традиции.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА
Подпись,Молодежь старается сохранить традиции.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА

Небольшой городок Посузо находится в самом сердце центральных джунглей Перу, но приветственное сообщение у его входа написано на немецком языке.

«Willkommen», — гласит арка, под которой приезжающие сюда туристы фотографируются.

Это не единственное, что указывает на то, что мы находимся в каком-то особенном месте в Перу. Один из его главных районов называется Пруссия, и архитектура его зданий с белыми стенами, остроконечными крышами и выступающими деревянными панелями больше напоминает типичную для Германии и Австрии, чем можно было бы ожидать в этот момент, на полпути между холодными вершины Анд и теплой толщи перуанской Амазонки.

Здесь едят колбасы, картофельные салаты, танцуют польку и другие типичные танцы Северной Европы.

И, как говорится на входной арке, Позузо может похвастаться тем, что она «единственная австро-германская колония в мире», редкий очаг европейской культуры в Южной Америке, который распространился на близлежащую Оксапампу и в конечном итоге сформировал одну из самых своеобразных и малоизвестные туристические направления Перу.

Место, остановленное во времени

Чтобы добраться сюда, вам придется ехать не менее двенадцати часов из Лимы по опасному Центральному шоссе, дороге с одной полосой движения в каждом направлении, на которой водителю приходится избегать рядов нагруженных грузовиков, пересекающих горный массив Анд в утомительном темпе. .

Среди препятствий, которые необходимо преодолеть, — Тиклио — перевал на высоте 4818 метров над уровнем моря, часто заснеженный, где расположен самый высокий железнодорожный переезд в мире.

«До сегодняшнего дня у нас нет хорошей дороги, а это означает, что это место оставалось застывшим во времени более ста лет», - рассказала BBC Mundo Беренис Алас Ричл, популяризатор туризма муниципалитета Посузо.

Подпись,Беренис Алас Ричл — одна из тех, кто говорит, что гордится своими европейскими корнями.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА
Подпись,Беренис Алас Ричл — одна из тех, кто говорит, что гордится своими европейскими корнями.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА

Но каким бы трудным ни казалось путешествие нынешнему путешественнику, оно было гораздо более трудным для европейских поселенцев, прибывших в Посуцо, чтобы дать ему жизнь еще в 1857 году.

Именно маршал Рамон Кастилья (1797-1867), президент Перу в различные периоды в середине XIX века, хотел привлечь в страну европейских иммигрантов . Кастилья ценил его специализацию и знание самых передовых сельскохозяйственных технологий, с помощью которых он стремился увеличить производство на землях перуанских джунглей.

По словам Карен Абрегу в ее книге «Оксапампа», правительство Кастилии подписало контракт с немецким бароном Косме Дамианом Шютцем фон Хольцхаузеном о создании европейской колонии в перуанских джунглях.

Немецкому аристократу удалось привлечь к проекту крестьян и ремесленников из регионов Тироля, Форарльберга, Рейнской области, Нассау и Гессена, австрийцев и немцев, пострадавших в последние годы от разрушительного воздействия серьезного экономического кризиса, сопровождавшегося социальными конфликтами, восстаниями и плохой урожай. Они убедились, что в далеком Перу можно заработать честно и мирно на жизнь.

-3

В 1857 году, после многолетних задержек, группа из 304 эмигрантов прибыла в порт Эль-Кальяо после мучительного путешествия, в ходе которого несколько из них погибли.

Уже в Перу они обнаружили, что обещания официальной помощи не выполнены и им пришлось пробираться самостоятельно через Анды и джунгли.

Подпись,Приветственное сообщение Позузо на немецком языке.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА
Подпись,Приветственное сообщение Позузо на немецком языке.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА

Они перенесли тяготы земли, которая была для них чужой. Многие заболели, другие страдали горной болезнью, а большинство покусали насекомые, которых раньше не видели.

Армандо Шлаефли, потомок поселенцев и основатель дома-музея, посвященного европейской иммиграции в Оксапампе, рассказал BBC Mundo: « Здесь они зарабатывали на жизнь трудом и храбростью, посвятив себя животноводству и древесине».

В результате культура представляет собой экзотическую смесь европейских традиций, привнесенных поселенцами, и реальности, навязанной местом, которое в конечном итоге станет их домом.

Например, штрудель, типичный немецкий яблочный пирог, здесь готовят с бананом, которого в изобилии.

Подпись,Типичные для Европы скатные крыши здесь также в изобилии.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА
Подпись,Типичные для Европы скатные крыши здесь также в изобилии.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА

Но в Посузо, расположенном в гористой и крутой местности, не хватало места для всех, поэтому в 1891 году группа из 32 семей отправилась основывать новую колонию в Оксапампе, в плодородной долине примерно в 80 километрах к югу.

«Дорога в Оксапампу также была одиссеей через джунгли, и им пришлось прибегнуть к союзам с аборигенами Янеша, населяющими это место, чтобы иметь возможность поселиться здесь», — говорит Шлефли.

Подпись,Армандо Шлефли создал музей, чтобы сохранить память о поселенцах.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА
Подпись,Армандо Шлефли создал музей, чтобы сохранить память о поселенцах.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА

Сложная адаптация и повод для гордости

В Посузо признание наследия первых поселенцев присутствует на его улицах и площадях.

В одном из главных находится точная копия грузового судна «Нортон» , корабля, который доставил отцов-основателей Позучино в Америку.

Но так же, как и на его улицах, память бьется в сердцах его жителей.

Беренис Алас Ричл заявляет: «Мы перуанцы, но у нас также есть европейские корни, и мы рассказываем нашу историю с гордостью, потому что знаем все, через что прошли те, кто впервые поселился здесь».

Она, как и многие другие молодые люди, принадлежит к одной из танцевальных групп, которые поддерживают зрелищные танцы, принесенные их предками, и которыми сегодня оживляются встречи в местных ресторанах и фестивали , такие как Октоберфест, немецкий фестиваль пива. они также празднуют здесь.

Также в Оксапампе есть те, кто пытается сохранить традиции, которые также превратили этот район в излюбленное туристическое направление.

Особенно активна Ассоциация потомков австро-германских поселенцев и других лиц европейского происхождения, члены которой встречаются еженедельно, чтобы поделиться типичными блюдами и воспоминаниями о своих семьях, а также обсудить инициативы по поддержанию пламени и общественных связей в Оксапампе, что, в меньшей степени, маленький и изолированный, чем Позузо, уже потерял большую часть своего первоначального вида.

Подпись,Европейские потомки Оксапампы встречаются каждую неделю.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА
Подпись,Европейские потомки Оксапампы встречаются каждую неделю.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА

Вильма Густавсон Хассингер из Лешле является одной из ее членов. Он управляет рестораном, где, как он с удовлетворением говорит, продолжают готовить мясо на дровах, как это делали старшие, и подают домашнее крафтовое пиво.

Она подчеркивает тот аспект унаследованной культуры, которым она больше всего гордится: «Они научили нас ценить данное слово. Мой дед отказался от земли, не подписывая контрактов, потому что для него ни один из них не стоил больше, чем его слово».

Подпись,Вильма Густвасон де Хассингер управляет типичным рестораном в Оксапампе.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА
Подпись,Вильма Густвасон де Хассингер управляет типичным рестораном в Оксапампе.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА

Новые

Усилия по привлечению посетителей кажутся успешными.

«Туризм вырос в геометрической прогрессии », — говорит Хуан Карлос Ла Торре, мэр провинции Оксапампа.

«Многие влюбляются в это место и в конечном итоге ищут землю, чтобы купить ее и поселиться здесь», - добавляет он. «Это люди, приехавшие из-за границы, а также некоторые из других мест Перу».

Хотя последняя перепись населения проведена в 2017 году и еще не выявила прироста населения после пандемии, все в Оксапампе говорят о наводнении новых соседей , а мэр говорит, что муниципального парка машин для вывоза мусора начинает не хватать.

Агент по недвижимости Макс Хайдингер подтверждает, что «Оксапампа в моде уже два года» и все больше и больше людей хотят покупать здесь.

Подпись,Агент по недвижимости Макс Хайдингер говорит, что спрос на недвижимость в Оксапампе увеличилсяИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА
Подпись,Агент по недвижимости Макс Хайдингер говорит, что спрос на недвижимость в Оксапампе увеличилсяИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА

«Стоимость построенного участка в тысячу метров может составить около 240 000 солей, около 62 580 долларов США», — говорит Хайдингер. Хотя цены растут из-за повышенного спроса, они значительно ниже обычных в Лиме или европейских странах, откуда приезжает большинство покупателей.

Манфред Эйнзидлер — один из тех, кто недавно поселился в Оксапампе.

Не связанный ни с одним из первоначальных поселенцев, в свои 72 года он представляет собой немецкий иммигрант нового типа.

Чтобы добраться до дома, построенного целиком из дерева на зеленом и покрытом листвой склоне холма, придется долго ехать по тропе, по которой легко могут подняться только автомобили 4x4.

Подпись,Манфред Эйнзидлер наслаждается прекрасной обстановкой в ​​своем новом доме.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА
Подпись,Манфред Эйнзидлер наслаждается прекрасной обстановкой в ​​своем новом доме.ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ,ДАНИЭЛЬ СИЛЬВА

Каждое утро он наслаждается вкусным кофе, который растет в этом районе, сидя на веранде, с которой он может увидеть чудесный пейзаж, в котором доминируют величественные массивы Анд и зелень джунглей Оксапампа.

«В Германии у меня никогда не было бы такого дома. Там у меня есть друзья, которые заплатили гораздо больше за небольшую квартиру в городе », - рассказал он BBC Mundo.

«Я даже не знаю, сколько квадратных метров в этом доме. Я рассматриваю его скорее как смотровую площадку, и для меня важно то, что его окружает, красивая природа и чудесный климат этой местности».

Для него пандемия тоже стала своего рода катарсической возможностью. Ковид забрал у него компанию по производству мероприятий и он решил начать новую жизнь далеко не везде.

Теперь он посвящает себя наслаждению окружающей средой и выращиванию кофе и авокадо, среди прочего, в единственной компании из группы местных собак. Самого верного и громкого он назвал Куси. На языке кечуа это означает радость.

Pozuzo y Oxapampa: cómo son las dos colonias austro-alemanas de Perú y por qué cada vez más gente decide vivir allí - BBC News Mundo