8,7K подписчиков

Об исаакиевских колоннах и самоназванном зодчем

1K прочитали

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с французского на свой родной, кто-то ещё более упорно изкажает добытое мною в угоду своей мании величия всемиобманываемого но всюправдузнающего :о) Да-да, я про Вову Козина, не ведающего никаких авторитетов, кроме себя любимого. За примерами ходить далеко не требуется. Вот, одно из его утверждений:

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...

Откуда такая мысля у Вовы? Кем заявлено? Где? Однако, ветром надуло.

Читаем

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...-2

По-моему, в документе и речи нет о собственноручности в написании списка.

Как я понимаю, папочка, из которой я извлекла содержимое дока, - это журнал изходящей от архитектора документации. Адресат указан словами "В Комиссию". Так что, скорее всего, этот ответ Монферрана (как и список инструментов) для членов Комиссии был переведён на русский. Но и в самом журнале писал совсем не Морферран. Лично мне скорее видится такая картина:

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...-3

Поясню. Все записи (за столь продолжительный срок) сделаны разными почерками

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...-4

В некоторые периоды наблюдается не только корявый почерк, но и многочисленные ошибки, как изправленные, так и оставшиеся.

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...-5

Скорее всего, писал кто-то, не столь свободно владеющий французским, как француз. Такое "разтяпство" возможно, например, когда русско-язычные пишут под диктовку. Видно, что документ просматривался, и вносились правки (как карандашом, так и пером). Почерк карандашных правок отличается от почерка того, кто делал запись в журнале. Вот это мог и сам Монферран проделать. Точно так, с левой стороны пометки о содержании документа сделаны иным почерком. Видя и понимая это, я не позволяю себе утверждать то, что заявил Вова. Сделанные псевдозодчим выводы говорят, прежде всего о нём и о его способности понимать информацию.

Вова сделал замечание по поводу "неправильного" указания мною на листель. Прекрасно! Смотрим, что обозначает этот термин.

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...-6

Листель - Petite moulure carrée et unie séparant les moulures à profil concave ou convexe, et qui se trouve au-dessous de l'échine d'un chapiteau. On s'occupera d'abord de bien déterminer les listels, s'il doit y en avoir, et on approfondira de suite l'intérieur suivant la rentrée que doit avoir le fond (Nosban, Manuel menuisier, t. 2, 1857, p. 232).Dans tous profils, (...) les listels (faces planes) de plus de 0,075 de largeur ne comportant pas de refouillement dans les premiers épannelages, ne seront jamais considérés comme moulures

Небольшой квадратный простой молдинг, разделяющий молдинги с вогнутым или выпуклым профилем и разположенный ниже корешка капители. Позаботимся прежде всего о четком определении полос, если они должны быть, и сразу же углубим внутреннюю часть по выемке, которую должно иметь дно (Носбан, Мануэль Менуазье, т. 2, 1857, стр. 232). Во всех профилях (...) листели (плоские грани) шириной более 0,075, не включая выемки в первых разворотах, никогда не будут считаться молдингами. (Отсюда, листель - это поясок с плоской поверхностью).

Астрагал (от греч. Astragalos, букв. – шейный позвонок) – гладкий или обработанный в виде бус валик, служащий сочленением ствола колонны с капителью или базой.

Другими словами: листель - плоский поясок, а астрагал - валик. Смотрим на верх колонны:

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...-7

и видим (сверху вниз) - астрагал, листель, выкружку. Теперь смотрим на низ ствола колонны (фуста)

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...-8

и видим выкружку и листель. Так что, Вова поспешил.

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...-9

Вова, видать, здорово удивился и потёр в предвкушении ручки, углядев "листель" на конце ещё необтёсанной колонны :о) А слово загадочное - temoin (утолщение или "маяк" - так переводится по строительному словарю французского) ему и вовсе ни к чему. Меж тем, именно из этих маяков и должны были вытёсывать листели и астрагалы после того, как колонны поставили на места в портиках. Об этом свидетельствуют уже опубликованные мной документы (734 с № 79 от 13 апреля 1828 года.).

Теперь по поводу моего слова "ленты". Вообще-то, в книгах по делу каменотёсному эти "ленты" называются "дорожками". Мне, честно говоря, было лень искать в старых своих статьях, а навскидку точное слово не припомнилось.

Пару слов по этому же скрину. Очень интересно, как Вова представляет себе выточку этих самых ленточек-дорожек, которые идут вдоль оси колонны на токарном станке? С какой скоростью должен был вращать заготовки этот "живой привод", во время "обточки" колонны? Как и кто направлял и удерживал при этом "резцы"? На чём была подвешена сама колонна? Спрашиваю потому, что более полувека спустя американцы "подвешивали" колонну, одевая на её торцы специальные барабаны, а не просто заделав в их центры металлические штыри. Барабаны были установлены на специальные станины с применением подшипников.

Так шла работа на токарном станке американцев
Так шла работа на токарном станке американцев

На этом пока самозванного зодчего оставляю в сторонке и привожу ещё малость узнанного из цифровой копии журнала, (страница и номер документа указаны).

Новички! Обратите внимание, что написание слов у меня несколько нестандартное.

Если не готовы нормально возпринимать сие, можете закрыть себе дорогу на мой канал. (Комменты по данному вопросу буду удалять. А за хамство - ещё и банить).

Те, кто знает французский, могут, делать замечания, вносить поправки (это приветствуется!). Первым указываю страницу журнала, далее номер и дата документа.

Очень трудно разобрать почерк, которым сделаны записи этого периода времени (выше на скрине пример)

767 № 128 от 10 мая 1828 г.

В Комиссию. Главный архитектор церкви имеет честь настоящим передать Комиссии отчёт месье Мопперта, который предоставил 49 жестяных шкатулок для размещения медалей под колоннами, 10 из них (?) на сумму 171 руб. 50 экземпляров. Прилагается 32 шкатулки. Архитектор оставил 16 для портика напротив статуи Петра Великого.

769 № 134 15 мая 1828 г.

В Комиссию. Большое число подённых рабочих, занятых в этом году на работах по строительству церкви, требует строгого режима, и главный архитектор признал, что, несмотря на все усилия, обезпечить его будет невозможно, пока рабочие будут получать разрешение отлучаться три раза в день для приёма пищи, поэтому он считает, что в интересах короны необходимо, чтобы без промедления был построен (???) летний барак площадью 30 кв. м, вмещающий 400 рабочих. Этот барак, план и смета которого прилагаются, должен быть разположен напротив казарм, но Лобанов отказался разрешить (???) совместить его положение (???), чтобы он не мог (?) изпользоваться для прохода колонн или для их возведения.

776 № 14 17 мая 1828 г.

В Комиссию. В ответ на разпоряжение Комиссии под № 404. главный архитектор церкви имеет честь уведомить Членов, что подрядчики Шихин и Молчанов (???) обтесали астрагалы и маяки колонн по цене, которая в нынешнем году за длину колонн сговорена с подрядчиком Подсдорфом*, и что они согласны продолжать сию работу только с тех пор, когда возместят цену, назначенную в 1827 году. Любые меры, которые Комиссия сочтёт нужным принять в данный момент (тут малость не разобрала). Архитектор считает своим долгом объявить членам Комиссии, что ему совершенно необходимо иметь лучших каменщиков и каменотёсов для этой работы, и что, если Комиссия не хочет вмешаться в утверждённый ею порядок сноса и реконструкции строительных лесов, это должно быть предпринято без промедления.

Однако в дополнение к пробной колонне, которая уже достаточно продвинулась, архитектор по устному разпоряжению членов Комиссии приступил к двум другим, на которых заняты трое рабочих, и он очень просит месье членов Комиссии любезно сообщить ему, должен ли он продолжать или прервать эту работу, и в последнем случае подтвердить дни, которые были заняты.

* - Как оказалось, Подсдорф (как подрядчик) принимал участие в торгах на поставку сердобольского гранита для пьедестала Александровской колонны. Впрочем, торги эти он не выиграл.

779 № 142 17 мая 1828 г.

В Комиссию. Архитектор церкви имеет честь довести до сведения Комиссии, что необходимо открывать (обнажать) сооружение. Плотник Буйков просит выдать ему 150 руб. на работу, которая состоит в том, чтобы снять все балки и доски и перенести их в места, которые будут ему указаны, а также очистить место.
Архитектор покорнейше просит членов Совета утвердить это решение или дать совет, который они сочтут наиболее подходящим. (
речь, насколько я понимаю, идёт о сооружённых для подъёма колонн лесах и площадках)

780 № 143 от 18 мая 1828 года.

В Комиссию. По поводу проверки лигатур колонны под № 11 г-ном Сорокиным в присутствии г-на комиссара Боттома. /: см. № 98 от 23 апреля 1828 г.:/

780 № 145 22 мая 1828 г.

В Комиссию. Главный архитектор имеет честь препроводить в Комиссию планы лесов, к которым, согласно мнению господ членов художественной части, он прибавил 8 контрфорсов (подкосов); смета на это прибавление прилагается.

782 № 151 22 мая 1828 г.

В Комиссию. В ответ на № 439. Архитектор и т.д., и т.д. * -: что подрядчики Шикин Молчанов и Подсдорф, отказавшись изполнить барабаны с поденщиками за цену, назначенную в нынешнем году за обтёску колонн. Главный архитектор покорнейше просит господ членов Совета дать совет, как безотлагательно приступить к этой работе.

Пока я, в предвкушении находки новых интересных деталей строительного процесса первой половины 19 века, старательно вчитываюсь в рукописные тексты документов, чтобы как можно точнее перевести с...-11

* - В документах появился новый символ, который, скорее всего, обозначает целую типовую фразу, типа: "и шеф собора имеет честь донести до сведения Комиссии"

782 № 151 от 22 мая 1828 г.

В Комиссию. В ответ на № 439. Архитектор и т.д., и т.д.* -: что подрядчики Шихин, Молчанов и Подсдорф отказались выполнить барабаны с подёнными рабочими по цене, которая была установлена ​​в этом году (неразб.) за обтёску колонн. Главный архитектор очень смиренно просит членов дать добрый совет, чтобы эта работа могла начаться без промедления.

783 № 154 от 23 мая 1828 года.

В комиссию. Следуя разпоряжению Комиссии № 1124 от 23 декабря 1827 года, главный архитектор собора имеет честь довести до сведения господ членов, что с 1 апреля по 1 мая подрядчик Потсдорф предоставил следующих рабочих для обтёски колонн в мастерской против Синего моста: /: См. отчёт по рабочим за апрель месяц 1828 года:/.

785 № 157 24 мая 828 г.

Главный архитектор церкви имеет честь препроводить при сем в Комиссию счёт плотника Буйкова за сделанное, согласно разрешению под № 173, об увеличении помоста, ценою в девятьсот рублей, а также (?) между счетами маляра Ульянова за то, что он указал, по крайней необходимости, перила этого помоста, со стенами и крышей из большого (неразборч.), на сумму в 24 руб. Последняя статья, отнесённая на этот же счёт за стекла, поставленные на крестах (,,,) кирпичной казармы, составляет 7 р. 20 к., Архитектор просит членов Совета утвердить эту работу.

786 № 159 от 25 мая 1828 года.

Главный архитектор церкви имеет честь сообщить комиссии, что г-н морской капитан Сорокин проверил в присутствии г-на комиссара Боттоме лигатуру колонны под № 2, которая будет поднята необычно (нестандартно), этот офицер задумал их прочными. достаточно и способно без опасности поддерживать эту колонну во время её возведения.

Вот это уже интересно! Хотелось бы узнать об этой колонне подробности.

На сегодня у меня всё.