Наберите-ка в рот побольше воздуха и надуйте-ка щёки. А теперь резко и шумно выпустите воздух. Какой слышен звук? «Пффф» или «фффу». Собственно, в этом вся суть буквы «Ф», вернее двух букв: «Ферт» и «Фита». Одна стояла фертом «Ф», а вторая (такая же) лежала на боку, как фетюй «Θ». И это не шутки, такие трактовки названий букв сохранились в этимологических словарях.
Ферт – «щеголь, франт»; стоять, подпереться фертом. Вид этой буквы напоминает человека, упершего руки в бока. Фитю́к (фетюй, фатюй) «болван, лентяй, вахлак», фитю́ля «размазня». Эта буква напоминает «Ф», лежащее на боку (Фиту «Θ»).
Научный мир считает, что звука [ф] в праиндоевропейском языке не было, а появился он только в древнегреческом, поэтому в русском все слова с этой буквой считаются заимствованными. Однако фокус (кстати, это русское слово) в том, что прижились только те слова, которые соответствовали значениям напускной надутости, следствием которой чаще всего был обман (фокус, фуфло, фига). Более поздние заимствования типа фирма, офис, фискальный, финансовый, фальсификат и пр. тоже оказались весьма «дутыми»... Фармазонами «хитрецами» называли франк масонов (вольных каменщиков), сейчас их называют более уважительно «масонская ложа», но точнее тут будет не «ложа», а «ложь»... Сейчас, конечно, процесс заимствований всё меньше и меньше учитывает исконные буквенные значения.
Заимствованным считается и слово фуфайка, то ли из португальского, то ли из итальянского, в значении fofo «надутый». Но ведь у нас-то фуфайка тоже «надутая», а ещё есть диалектный вариант этого слова — куфайка (с наложением смысла кутать).
Флюс считается происходящим от немецкого Fluß «поток, река». Может быть. Только флюс — это не просто «отёк», это «вздутие», которое очень похоже на «Ф». А немецкая река (флюс), также как и немецкий флот , по моему мнению, появились через искажение русских слов плыть — плот.
Фляжка, фляга от flechten (нем.) «плести», но фляга-то — это такая «дутая» бутылочка, «с боками», как у «Ф».
Фата. В древнерусском — фота («покрывало на голову, повязка»). Предполагается, что идёт от арабской салфетки (фута), через турецкий как индийская ткань, передник (фута, фота). Эти сложности ни к чему, если взглянуть на саму фату. Это лёгкое, воздушное покрывало, которое скрывает девушку полностью и тоже делает её образ немного «дутым».
Оказывается, слова фарс и фарш идентичны по смыслу, оба происходят от латинского слова «начинка», оба слова «раздувают бока», «распихивают стенки». Кстати, фарсом раньше назывались интермедии (вставки) между действиями спектакля.
Форс— «спесь», «важность», «щёгольство», и это при том, что исходное французское force означало «сила». Может, всё-таки спесивый форс русское слово?
Слово фон хорошо вросло в язык, став аналогом шума (и звукового, и зрительного), фон ещё больше заполняет пространство, чем беспорядочный шум, благодаря «Ф».
Злую шутку сыграла «Ф» с греческими христианскими заимствованиями, когда христианизация шла туго. Феодул (от греческого «Божий раб») стал в русском простым федулом «разиней, простофилей». Мученик Фалале́й («цветущая маслина») стал фалале́й, фалелей «повеса, зевака», он же фа́ля «дурак, простофиля». Фёклой (от греческого «надежда») называют «простодушных, глуповатых девушек». Фила́т вместо Пила́т — фила́тка «дурачок», он же филя и простофиля. Есть, конечно, и вполне приличные имена, как Фёдор и Федот.
Фело́нь «одеяние священников, символизирующее хламиду (плащ) Спасителя», в русском — это уже фило́н «лентяй, лодырь» и филонить «валять дурака, бездельничать».
У слова фокус (не оптического, а магического) происхождение очень забавное. Артисты безбожно пародировали священников, совершающих «чудо» после фразы: «Хок эст корпус меум» (вот тело мое): они тоже проделывали пасы руками и говорили «хокус-покус» и «фокус-покус». Слово фокус прижилось, так как идеально встроилось в семантику дутой буквы «Ф»: надувательство. Неудивительно, что и из фикуса тоже сделали простую фигу.
Мы говорим «что он за фрукт» или «какая фифа», желая подчеркнуть неблагонадёжность обладателей прозвища. Есть у нас и другие уничижительные слова: фигляр, франт, фраер, фат и т.п. А раньше таких слов было ещё больше.
На самом деле, плохих букв, конечно же, не бывает. Как и хороших))). Буквы абсолютно нейтральны, они беспристрастно отражают действительность. И никакая она не "Фу!", наша буква "Ф")))).