Привет-привет! Давайте вместе разгадаем загадку - какой сегодня день? Сегодня мы поговорим о слове, которое объединяет всех нас в одно целое, - "мир" или "peace".
"Мир" - это не просто слово, это состояние согласия, любви и понимания, к которому мы все стремимся. Независимо от языка и культуры, мы все ценим и жаждем этого чувства гармонии. Давайте отправимся в увлекательное путешествие по разным уголкам мира и узнаем, как слово "мир" там звучит.
Для начала рассмотрим слова латинского происхождения. все они восходят к слову "pax". Поэтому договор о заключении мира называется пактом. А оно свою очередь происходит от ПИЕ слова peh₂ḱ- («прикрепить, приклеить, разместить»). То есть мир - это то, что сближает объединяет людей. Ближайшим родственником этого слова в русскоя языке является - "покой". В русском "покои" реализуется и второе значение этого слова
- Больше всего свой облик "pax" сохранило во французском "paix". Хотя ai, как и положено соотечественникам Гюго, произносят как открытое "э", а последняя буква вовсе не читается (такое частенько случается с французами, любят они намеки и недосказанности...). "La paix" - женского рода, поэтому она рождает нежность и умиротворение.
- Из старофранцузского "pais" появилось английское "peace"
"pais"-> "pes," -> "pees" -> "peace"
Это слово символизирует мир и спокойствие.
- В испанском слово тоже минимально изменилось (х -> z*) - "paz". Испанцы любят шепелявить конечный согласный как в английском слове "think", а латиносы не парятся и говорят просто с. Это слово обладает силой согласия и примирения.
* Если вы изучаете испанский, то эта связка вас не раз выручит. Так что советую ее запомнить. там где в латинизмах стоит х испанцы предпочтут написать z.
- Близко к испанскому итальянское pace. Латинское "x" (кс) в нем смягчается до ч. Давайте вспомним замечательную арию в исполнении блистательной Тебальди.
А теперь повернем на Восток:
- В японском "мир" - "平和" (Heiwa). Это понятие важно для японской культуры и символизирует гармонию.
- Китайский 和平 (hépíng) - мир, согласие.
- В хинди "мир" - "शांति" (Shanti). Это стремление к спокойствию и духовной гармонии. Шанти — богиня мира в индуизме. Слово также используется в качестве приветствия или прощального напутствия, подобно Намасте.
- Евреи тоже любят желать друг другу "мир!" Основа слова "шалом" уходит корнями к трехбуквенному корню С-Л-М (ש.ל.ם, шин-ламед-мем) в иврите, который также присутствует во многих семитских языках и означает "полноту, наполненность, здоровье". Шалом это также и имя и родственно другому имени - Соломон (ивр. שְׁלֹמֹה [ʃ'lomo]). Знаменитое приветствие, «Шалом алейхем» (иврит שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם; идиш שלום עליכם шолем алейхем или шулем алейхем) означает «мир вам». Традиционный ответ на это приветствие — «алейхем шалом» («вам мир»).
Это сближает их с арабами и другими семитами. В современном иврите обычно используется более краткая форма приветствия — «шалом», в то время как на идише сохраняется полная форма приветствия (шолем алейхем), а ответом является «шалем у-враха» («мир и благословение»).
Тут тоже не обошлось без песен.
https://www.youtube.com/watch?v=hyqoZWb_Jo0
- Арабы тоже с ними согласны в этом вопросе. «Ас-саламу алейкум» (араб. اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمُ) — это приветствие на арабском языке, означающее «мир вам», которое стало корневым в исламе и используется мусульманами различных национальностей. В ответ на это приветствие обычно говорят وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ (ва-‘аляйкуму с-саля̄м), что переводится как «и вам мир». Эти слова символизируют пожелание мира и добра, являясь важной частью культуры и традиций среди мусульманского сообщества.
- В греческом "мир" - "ειρήνη" (eirini). Русское имя Ирина образовано именно из этого слова. Оно символизирует идею понимания и спокойствия.
- А в русском мир одновременно и "покой" и "люди".
Праславянское слово *mirъ, от которого происходит слово "мир", имеет глубокое историческое происхождение. В числе прочего, из этого корня произошли следующие выражения в различных языках:
- Древнерусское и старославянское слово "миръ", которое соответствует древнегреческому εἰρήνη и означает "мир, мирное время".
- Украинское слово "мир", которое означает "весь мир, народ, спокойствие, согласие".
- Болгарское слово "миръ́т", которое переводится как "мир, спокойствие, свет".
- Сербохорватское слово "ми̑р" - "мир, покой".
- Словенское слово "mȋr", а также чешское "mír" и польское "mir", которые переводятся как "мир, покой, спокойствие, согласие".
- "měr" в верхне- и нижнелужицких диалектах - также означают "мир, покой".
Все эти выражения возводятся к праиндоевропейскому корню *meyH-ró-s.
Слово "мир" не только объединяет различные славянские языки, но и носит в себе глубокий смысл гармонии, покоя и согласия, который актуален во всех культурах и народах.
Независимо от языка, "мир" остается ценностью, которую мы все ценим и хотим достичь. Давайте строить мир вместе, создавая гармоничное и понимающее общество. "Мир" звучит по-разному, но чувство гармонии и понимания универсально. Давайте сохранять эту ценность и стремиться к лучшему для всех!
Мир. Paz. Paix. Heiwa. शांति. Eirini.
Как звучит "мир" на вашем языке? Что это слово значит для вас? Давайте обсудим!