Катрен 6.12 представляет очередную запись летописи постоянных местных стычек и войн разной степени интенсивности. Что не поделили на этот раз просвещенные европейцы, это мне неизвестно. Меня больше интересует занимаемое этим катреном место. Разгадке скрытого смысла 'атаки на Империю' посвящен мой комментарий. Dresser copies pour monter a` l'empire, 10 12 Du Vatican le sang Royal tiendra: 11 59 Flamans, Anglois, Espagne auec Aspire, 60 10 Contre l'Italie & France contiendra. 71 (=58, адрес на карте). Поднимется войско и выступит против Империи, В Ватикане Королевский отпрыск продержится, Фламандцы, англичане, испанцы вместе с Аспиром Против Италии и Франции объединятся. Настоящий катрен может быть решен простыми заменами по известным правилам, если будет учтена одна особенность. Первая строка катрена делится на части по предлогу pour. Сочетание слов левой части строки Dresser copies при равенствах Dresser=4 по правилу порядка и copies=(3, 3) по правилам порядка и множественного числа