Примерно полгода назад в информационных медиа и соцсетях бурно обсуждали вопрос о том, почему Гоголь писал свои тексты не на украинском языке, а на русском. Поводом стало безграмотное высказывание вещающей из-за рубежа журналистки Евгении Альбац, на голубом глазу заявившей, что украинский язык во времена Гоголя был запрещен указом императора Александра II. В одной этой фразе столько ляпов, что плакать хочется. Гоголь умер за три года до начала царствования Александра II. И книги на украинском языке (или малороссийском наречии, как тогда говорили) в его времена издавались совершенно спокойно, примеров немало. Тот же Шевченко... И тут как раз уместно привести отзыв Гоголя о самом Шевченко, который мы встречаем в воспоминаниях его современника Григория Данилевского под названием "Знакомство с Гоголем": Дегтю много,- негромко, но прямо проговорил Гоголь,- и даже прибавлю, дегтю больше, чем самой поэзии. Нам-то с вами, как малороссам, это, пожалуй, и приятно, но не у всех носы, как наши. Да
Оказывается, нелестный отзыв Гоголя о Шевченко отовсюду вычищен. Но остались дореволюционные издания, там все на месте
29 апреля 202429 апр 2024
93,9 тыс
3 мин