Я считаю, что это было первое в истории России полное прохождение реки Малый Инзер от истока до устья. На мой взгляд, никто и никогда до нас не сплавлялся по этой реке от первого до последнего метра за один сплав.
Мы пошли на Малый Инзер вдвоём: я и Владимир из Перми. В верховья реки нет лёгкого пути заброса. Мы пошли одним из самых простых маршрутов, но всё равно огребли, потому что попали в сугробы.
Заброс по сугробам – это практически неизбежность на подобном сплаве. Хочешь сплавиться по большой воде – иди по сугробам. Когда снег растает, большой воды уже не будет. Весенняя вода получается из снега. Нет снега – нет воды.
Мне удалось поймать большую воду. На реке был самый высокий уровень, если сравнивать с другими моими сплавами по верховьям Малого Инзера. Это значило, что я правильно сделал, что перенёс этот сплав с майских праздников на апрель.
В процессе похода мы пересекали множество ручьёв. Те, которые на карте не обозначены можно более-менее нормально перешагнуть. А вот те, что на карте есть – превратились в целые мини-реки, для преодоления которых приходилось долго искать место брода.
Зима выдалась снежной. Сугробов в лесу было много. Добавьте сюда аномальную жару, которая стояла в дни похода, градусов на десять выше нормы. В результате чего мы наблюдали гиперактивное таяние снега.
Вокруг нас всё быстро таяло. В некоторых местах талая вода просто бежала по земле даже безо всяких ручьёв. Я впервые за последние годы замучался идти. Я много тренируюсь, поэтому мне трудно устать в походе.
Однако во время пешего заброса к истоку Малого Инзера у меня получилось сильно устать впервые за несколько лет. Поваленные деревья, глубокий снег и жара – вот три фактора, которые выматывали больше всего.
В походе мы ели в основном сублиматы, благо взяли их с собой с большим запасом. Ещё взяли выпечку и шоколадные батончики. Воду пили прямо из ручьёв. Южный Урал известен кристальной чистой горной водой.
Я три раза видел лосей. Один раз на пешем забросе и два раза во время сплава. На забросе лось просто пробежал впереди слева направо. На сплаве я застал двух лосей, когда они пили воду на острове. В третий раз я просто заметил молодого лося на изгибе реки.
Было очень трудно найти исток Малого Инзера. Скажу вам по секрету – мы его не нашли. Осенью я ходил в поход по хребту Нары и тоже его не обнаружил. Весной поиски осложнились множеством ручьёв. Сложно было понять, какой из них Малый Инзер?
В связи с недостаточно высокой подготовкой некоторых участников группы, тактика сплава была изменена. Я предварительно ходил на разведку перед потенциально опасными участками и часто принимал решение об обносе этих участков по берегу.
Почти все избы, которые обозначены в верховьях Малого Инзера на топографической карте, в реальности не существуют. А те, что существуют – на карте не обозначены. Мы нашли две избы из пяти, которые искали.
Одна из найденных изб может, пожалуй, считаться самой глухой избой на Южном Урале. Она затёрта в лесу вдали от дорог, троп и туристских маршрутов. Непонятно, откуда и куда должен идти турист, чтобы на неё наткнуться?
Во время сплава по притоку Малого Инзера, по реке Кайлыш, произошла авария. Мой товарищ налетел на берёзу в реке, его пакрафт сначала прижало к ней потоком, а потом унесло. Пакрафт нашли в полукилометре, мешок в полутора километрах.
Когда мы подошли к закрытому городу, два человека заметили нас, сразу же прыгнули в лодку тёмно-зелёного цвета и быстро-быстро погребли нам наперерез. Не буду писать про то, что было дальше.
Восстановление железной дороги в пойме Малого Инзера идёт полным ходом. Ближе к городу ещё остались заброшенные участки. Но железнодорожные строители быстро ликвидируют пейзажи в стиле постапокалипсиса, прокладывая современную линию.
Кто не сходил с нами в поход по самой длинной заброшенной железной дороге на Южном Урале – тот уже больше никогда по ней не сходит. Когда я зову людей в поход – у них часто есть только один шанс. Сейчас или больше никогда.
Станция Айгир сильно порадовала. Здание вокзала полностью отремонтировано. Видно, что над дизайном кто-то очень хорошо поработал. Построена новая платформа, установлены скамейки и фонари.
Самым физически тяжёлым участком сплава стал обнос порога Айгир. Сам порог довольно короткий, поэтому я не стал перекладывать вещи в положение пеший поход. Мы пошли в сплавной одежде, держа пакратфы в руках.
Однако шивера после порога оказалась опаснее, чем я думал, из-за большого уровня воды. Я дважды по ней сплавлялся, но тогда уровень был ниже, и шивера была не такой опасной. Нам пришлось нести вещи и пакрафты километров пять по дороге по страшной жаре.
Я всё надеялся, что поедет какая-нибудь машина и поможет нам перевести вещи, но никакая машина поехать там просто не могла. Из-за высокого уровня воды брод через Малый Инзер сделался непроезжим.
Кроме станции Айгир порадовали новые электрички и поезда. На российских железных дорогах становится всё больше и больше новых локомотивов и вагонов. Рельсы, шпалы, элементы контактной сети сейчас тоже новые и современные.
Мы выполнили задачу похода – прошли всю реку Малый Инзер практически от истока до устья, от склона хребта Нары до того места, где Малый Инзер сливается с Большим Инзером и они вместе образуют реку Инзер.
Следующий сплав планируется на первые майские. Там будут первое прохождение верховьев лесной реки, таинственные избушки, заброшенные деревни, старые дороги, горный хребет и очень много хвойной тайги.