Лето в Манчестере выпало как никогда жаркое. Однако даже стоящий постоянно зной не мог заставить Джона изменить своим традициям: утром первым делом отправляться на фабрику и там до вечера сновать по цехам, вникая во все тонкости предстоящего ему дела. В свои пятнадцать лет Джон уже неплохо разбирался во всем, что касалось текстильного бизнеса.
Лето 1861 года было отмечено серьезным кризисом и депрессией в текстильной промышленности северо–запада Англии. Причиной крупнейшей в истории хлопковой паники явилось перепроизводство тканого хлопка в предыдущие годы, когда его произведено было намного больше, чем можно было продать. Теперь он скопился на складах, а текстильное производство стояло перед неизбежным сокращением. Тысячи ткачей, считавшихся наиболее высокооплачиваемой рабочей кастой в Англии, остались без работы. Фабрики закрывались одна за другой, семьи ткачей погружались в нищету, а высококвалифицированные рабочие массово уезжали в Америку в поисках лучшей доли. Власти графства пытались разрулить ситуацию с организацией продажи тканого хлопка, завалившего все склады фабрик, однако неизвестно было, как еще долго нужно было ждать результатов. А между тем, склады ломились от готовой продукции, станки простаивали, ткачи теряли работу. На предприятии Джона Вебстера дело так же неминуемо шло к вынужденной остановке фабрики, потере прибыли, недовольству рабочих, народным волнениям и беспорядкам.
Для поддержки оставшихся без средств к существованию рабочих ткацкой промышленности Ланкашира был создан Центральный комитет Манчестера, куда бедняки могли обращаться за помощью через свои профсоюзы. Понимая, что хлопковый голод – явление временное, администрация текстильной фабрики Вебстеров при участии своего юного хозяина прилагала все усилия, чтобы не потерять своих высококвалифицированных рабочих и не дать им уехать в США на заработки.
Уолтер Брукс был активнейшим членом профсоюза. Именно благодаря ему, на предприятии была организована бесплатная кухня для потерявших работу ткачей фабрики и их семей. И вскоре именно Уолтер сумел подать Джону идею о том, как не только сохранить фабрику на плаву, разгрузив переполненные склады, но и обеспечить ей дальнейший рост, несмотря на неблагоприятные экономические условия. Эта идея помогла вывести фабрику Вебстеров из кризиса и продержаться три тяжелейших года сильнейшего в истории Англии хлопкового кризиса. А способствовал этому один неожиданный случай.
Как-то направляясь на работу и проходя по Кинг-стрит, Уолтер обратил внимание на рабочих, устанавливающих новую вывеску на ранее пустовавшую витрину. На вывеске он прочел: «Индивидуальный пошив женской одежды Элисон Бекер». Женское имя собственницы бизнеса заинтриговало его, и ему захотелось взглянуть на его обладательницу. Он прошел внутрь помещения и на мгновение замер, любуясь необычной картиной. Стройная молодая женщина со светлыми пышными волосами и без шляпки давала указания оформителю витрины – услужливому долговязому дизайнеру с ворохом лоскутов, перьев и лент, которые он держал в охапку у своей груди.
Уолтера поразил ее уверенный тон, твердый голос и властный, но спокойный взгляд. До этой встречи Уолтеру никогда не приходилось видеть женщину в роли руководителя. Он начал было уже прикидывать, как бы, интересно, она смотрелась в детской комнате над колыбелькой или за рукоделием в мягком кресле, и вынужден был признать, что это ему никак не удается. Размышления его были прерваны самим объектом его внимания. Женщина двинулась ему навстречу, улыбаясь и протягивая руку для рукопожатия. Окончательно смутившись, Уолтер назвал себя и начал объяснять, что случайно шел мимо и вот заинтересовался новым предприятием.
- Это очень мило с вашей стороны, - весело отвечала ему дама, - Элисон Бекер. Будем знакомы.
Решив ничему больше не удивляться, Уолтер пожал ее руку и с улыбкой ответил:
- Уолтер Брукс, помощник управляющего текстильной фабрики Вебстеров, к вашим услугам, мэм.
- Нет, мне положительно везет в этом городе во всем, - весело улыбнулась в ответ мисс Бекер. Не успела я приступить к поискам поставщиков ткани, как вы сами пожаловали ко мне. Скажите, с кем я могла бы поговорить о выгодных поставках хлопка и шелка в Манчестере? Я, можно сказать, только что приехала, и еще никого не знаю в этом городе.
- Вы приехали как нельзя более вовремя. Сейчас наступили некоторые временные сложности со сбытом тканевого хлопка, и полагаю, наши цены вас приятно удивят. Вряд ли вы найдете более богатый ассортимент тканого хлопка, чем на нашей фабрике. Что же касается шелка, то и с его поставщиком мы сможем вам помочь. Таковые имеются среди наших партнеров.
- О! Как приятно это слышать! Не будете ли вы в таком случае так любезны представить меня мистеру Вебстеру?
- Мистеру Вебстеру? Хм, разумеется. Но, видите ли, мэм, сначала я должен вам кое-что пояснить. Владельцем фабрики, в самом деле, является мистер Вебстер. Джон Вебстер младший. Однако Джону Вебстеру на сегодняшний день всего пятнадцать лет, и…
- Пятнадцать лет?! – расхохоталась мисс Бекер, - Пятнадцатилетний капитан? Как мило! И как необычно! Но, позвольте, достаточны ли его правовые компетенции? Каким образом этот, без всякого сомнения, достойный джентльмен сумел в своем возрасте обзавестись правовыми компетенциями для того, чтобы руководить таким большим предприятием? Текстильная фабрика Вебстеров – это ведь едва ли не самая большая фабрика Ланкашира, насколько я наслышана.
- Вы правы, мэм. Наша фабрика – текстильный гигант. В этом заслуга отца мистера Джона Вебстера - Уильяма Вебстера - и пяти поколений его достойных предков. Однако мистер Уильям Вебстер, мэм, скоропостижно покинул этот мир по вине злого рока, преследующего эту несчастную семью. Мистер Джон Вебстер – его единственный наследник. Сейчас фабрика находится под патронажем управляющего, назначенного его опекуном. Однако вы напрасно смеетесь, мэм. Если бы вы узнали Джона Вебстера так, как знаю его я, вы поразились бы его зрелости и компетенции во всем, что касается дел фабрики. Сейчас он учится в Итоне, мэм, и находится дома на каникулах, но каждое утро он приходит на фабрику как на работу и покидает ее вечером вместе со всеми. Это действительно самый достойный джентльмен, которого я только знаю после мистера Уильяма Вебстера, мэм.
- О! Я прошу прощения за столь легкомысленную реакцию, мистер Брукс. Виной тому мое крайнее удивление. Однако после всего, что вы поведали мне насчет мистера Джона Вебстера, я просто сгораю от желания познакомиться как можно скорее с этим необыкновенным юношей! Как жаль, что в наш просвещенный век нам, женщинам, приходится постоянно сталкиваться с самыми несуразными предрассудками, укоренившимися в нашем обществе. Однако, если я хочу, чтобы мой бизнес процветал, мне придется с этим мириться и строго блюсти свою репутацию. Видите ли, я не состою в браке, проживаю одна со своей воспитанницей и не могу, к сожалению, напрямую пригласить вас посетить мой дом. Мне придется дожидаться визита моего дяди и просить его об услуге пригласить вас отобедать с ним в доме его племянницы – вашей покорной слуги. Как вы думаете, мистер Джон Вебстер не откажет мне в этой любезности?
- Думаю, не откажет, мэм, - улыбнулся Уолтер ее горячности. Джон – мировой парень и мой самый большой друг. Вот увидите, мэм! Я поговорю со своим боссом о вашем желании закупать у нас ткани и свяжусь с вами в самое ближайшее время. А сейчас, боюсь, я должен откланяться, мэм. Желаю вам хорошего дня!
- И вам хорошего дня, мистер Брукс! Рада была познакомиться с вами.
Придя на фабрику, Уолтер немедленно поделился с управляющим, мистером Стивеном Аттвудом, и Джоном Вебстером идеей, возникшей у него после знакомства с мисс Бекер. Уолтеру Бруксу пришла в голову мысль дополнить производственный цикл и наряду с тканым полотном продавать готовую текстильную продукцию: постельное белье, занавески, скатерти и прочее. Подобной практики пока не было ни на одной текстильной фабрике не только Манчестера, но и всего Ланкашира. Можно было бы договориться с владелицей нового пошивочного ателье мисс Бекер о том, чтобы открыть уроки шитья для потерявших работу ткачей на базе ее швейного цеха, а за это время ввести в строй швейный цех на фабрике. Оплачивать оказанные мисс Бекер услуги можно было бы по бартеру залежавшимися на складах рулонами готовой ткани.
Предложение, позволяющее разгрузить переполненные склады готовой продукции и заодно перепрофилировать часть рабочих на новую специальность, позволяющую наладить выпуск конкурентоспособной продукции, понравилось и управляющему, и Джону. Назначенная комиссия провела переговоры с мисс Бекер, выделила средства на размещение в свободных помещениях швейных машин, и дело закипело. Со своей стороны, мисс Бекер тоже осталась не в накладе. Обеспечение ателье в первые месяцы работы, когда еще не налажена клиентская база, рулонами ткани, за которые не надо было платить деньгами, пришлось ей очень кстати.
Спустя четыре недели после знакомства Уолтера Брукса с мисс Бекер в контору фабрики пожаловал пожилой седовласый господин с необычайно прямой, горделивой осанкой, представившийся Артуром Бекером, дядей мисс Элисон Бекер. Он выразил благодарность за содействие бизнесу его племянницы и попросил мистера Джона Вебстера и мистера Уолтера Брукса отобедать с ним в ближайшее воскресенье в доме его племянницы на Олдхэм-стрит. Предложение было с благодарностью принято обоими друзьями.
Продолжение следует:
Начало: