Найти тему
Город Топоров

КУРЕВА - рыцарь, которого не было?

*******************************************************************************

Автор: сотрудник МГМ, неравнодушный гражданин, исследователь и популяризатор истории города топоров - Константин С. Косенков

*******************************************************************************

ИМЕНИЕ

Перед тем, как непосредственно перейти к обозначенному герою, необходимо внести некоторую ясность - где, почему и когда…

Сегодня мы с вами посетим господское имение Адлиг Гедау/ Gut Adlig Gedau, что с древних времён и до 1945 года находилось недалеко от не менее древнего восточно-прусского города Цинтен/Zinten.

Для более чёткого представления нахождения локации. Фрагмент карты 1930-ых гг.
Для более чёткого представления нахождения локации. Фрагмент карты 1930-ых гг.

Изображений имения совсем немного - перечисление много времени не займёт, ибо по двум пальцам двупалой руки старого токаря:

Единственная из известных на сегодня фотография имения Адлиг Гедау… Как видно, господский домик был небольшим, как и сама территория имения
Единственная из известных на сегодня фотография имения Адлиг Гедау… Как видно, господский домик был небольшим, как и сама территория имения
Такое нашёл у Гуттцайта
Такое нашёл у Гуттцайта

Как мы все догадываемся и понимаем, конечно и вполне естественно, ничего внятного от имения на сегодняшний день не осталось. Тем не менее, найти его следы, разобраться где находился господский дом, парк имения и водоём особого труда не составит.

Остатки господского дома сегодня выглядят вот так:

Парк имения и ручей:

Очевидно, «холодильник» на северной окраине парка:

Собственно, изучением имения, как видно, я и занимался - совсем недавно и по случаю. Зачем? - Как таковое, само имение меня не очень интересует, а вот гора ЛЕРХЕНБЕРГ/Lerchenberg, что рядом с ним - ОЧЕНЬ!

Но об этом потом…

А пока, в качестве затравки и преамбулы, которые, всё же, необходимы для получения полной картины о данной локации и её истории, в историю локации же немного и погрузимся.

Вот какими словами начинается описание имения Гедау у доктора Вульфа Д. Вагнера:

«13 января 1289 года Ландмейстер Майнхард фон Кверфурт/Meinhard von Querfurt даровал пруссам Якобу, Толку (= Dolmetscher/переводчику) ордена на Бальге и его брату Генриху 2 гуфа земли на поле «Гейдау/Geydau».

Далее идёт хронологическое перечисление смены владельцев на протяжении веков, что нас особо не интересует в данном контексте... кроме одной фамилии, но об этом опять же чуть позднее.

У Э.Й. Гуттцайта можно найти следующее - топоним на протяжение первой трети XV-го века упоминается так:

  • 1408 Gedwo
  • 1414 Gedwo
  • 1437 Geduwo

Или вот такой тезис в одну строчку:

«В 1539 году герцог Альбрехт подарил поместье Гедау недалеко от Цинтена своему придворному слуге Дитриху фон Каницу.»

На немецких картах XIX-го века (1803 и 1893 гг.) название имения пишут ещё как GEHDAU:

Фрагмент карты 1803-го года
Фрагмент карты 1803-го года
Фрагмент карты 1895-го года
Фрагмент карты 1895-го года

Собственно, для общего понимания исторической картины места, мне кажется, этого вполне достаточно. Да и каких-либо особо значимых исторических событий, касательно этой территории, мне найти не удалось.

********************************************************************************

ГОРА

Но это было лишь вступление - преамбула к ...

А вот теперь о самом интересном!

Заканчивая коллективную работу над будущей книгой о немецком фольклоре Крайса Хайлигенбайль, вдруг с ужасом осознал - оказывается, когда-то поставленную перед самим собой задачу исследовать все саги и легенды бывшего крайса города топоров (те, что относятся к сегодняшней калининградской области - польская территория не в счёт) я выполнил не до конца!

Как и почему упустил эту историю, которая у Хорста Шульца значится под № 73 и названием «Могила на горе Лерхенберг», объяснить сегодня не смогу...

Но, проблем особых нет - тексты, карты, воспоминания бывших жителей, а самое главное, локация - всё под рукой:

На фрагменте карты 1930-ых гг. всё необходимое обозначено, а чего не хватало - я добавил
На фрагменте карты 1930-ых гг. всё необходимое обозначено, а чего не хватало - я добавил
Гугл сверху также всё видит …
Гугл сверху также всё видит …

Сама сказка звучит интригующе и многообещающе:

Оригинальный текст Шульца или Гуттцайта здесь не привожу. Перевод - Людмила Ромашкина (г. Москва)
Оригинальный текст Шульца или Гуттцайта здесь не привожу. Перевод - Людмила Ромашкина (г. Москва)

Здесь, эксклюзивно!, покажу иллюстрацию к данной истории авторства Марины Устиновой из готовящейся к изданию книги:

Иллюстрация к легенде «Могила на горе Лерхенберг». Автор - Марина Устинова
Иллюстрация к легенде «Могила на горе Лерхенберг». Автор - Марина Устинова

К слову, Гуттцайт в главе «Саги нашего родного округа» из книги «Der Kreis Heiligenbeil» ссылается на источник, в отличии от Шульца. Известно, что Эмиль Йоханнес активно занимался сбором местного фольклора, путешествуя по территории крайса Хайлигенбайль и собирая по крупицам от местных жителей древние саги и легенды. И в данном случае история записана со слов Евы Йестер/Eva Jester из Гедау.

А вот и сама рассказчица данной легенды - жена последнего владельца имения Адлиг Гедау Курта Йестера - Ева Йестер
А вот и сама рассказчица данной легенды - жена последнего владельца имения Адлиг Гедау Курта Йестера - Ева Йестер

Наверное, будет логично и справедливо здесь немного рассказать о последних владельцах имения Адлиг Гедау.

Снова обращаемся к доктору Вульфу Д. Вагнеру - проделанная им колоссальная работа каждый раз поражает глубиной и широтой собранных фактов о ВСЕХ господских имениях Крайса Хайлигенбайль! Вот что он пишет:

«31 августа 1927 года Курт Йестер/Curt Jester(*1896 Кёнигсберг - +1965 Нюртинген) и его жена Ева Луиза/Eva Luise, урожденная фон Вейхе/von Weyhe (*1896 Проверен - +1989 Нюртинген) купили Адлиг Гедау. К. Йестер вызвался присоединиться к врангелевским кирасирам во время Первой мировой войны. Он был взят в плен русскими в феврале 1915 года и находился в Хабаровске три с половиной года, пока не вернулся пешком в Кёнигсберг в июне 1918 года. Летом 1918 года он поступил в Альбертину и проучился там до летнего семестра 1921 года, за это время он научился практическому сельскому хозяйству у своего будущего тестя Фридриха фон Вейхе/Friedrich von Weyhe в Проверене/Prowehren на Зaмланде. В 1920 году он женился на Еве фон Вейхе, и они купили небольшую мельницу Йеворкен/Jeworken недалеко от Мирунскена/Mierunsken в районе Олецко/Kreis Oletzko (позже Треубург/Treuburg).
………………………………………………….
На следующий день после покупки Адлиг Гедау, 1 сентября 1927 года, новый владелец поместья Курт Йестер рано утром отправился вступать во владение поместьем. Господин Йестер намеренно не заказал машину, которая забрала бы его с поезда на вокзале Цинтена - он решил побродить по лесу со своим скромным чемоданом в руке. В доме всё ещё был полный беспорядок!»

Далее Вагнер описывает, что новыми владельцами была проделана серьёзная и обширная работа по улучшению имения во всех отношениях.

Ну а потом была война…

«22 января 1945 года Ева Йестер со своей единственной дочерью Роуз Мари/Rose Marie в замужестве Буссе/Busse (*1922 - +1998) и внучкой Катариной/Katharina (*1944) бежали из имения. В экипаже поехали на вокзал Цинтена, чтобы сесть на пятичасовой поезд до Хайлигенбайля.»

*********************************************************************************

Ну а что же оказалось на деле? А вот что...

Бесценный многостраничный труд Вагнера
Бесценный многостраничный труд Вагнера

Всё у того же Вагнера, всё в той же бесценной книге «Гуты Крайса Хайлигенбайль в Восточной Пруссии» среди хронологического перечисления смены владельцев Гедау на протяжении веков пытаемся найти так интересующую нас персону по имени Курева фон Боревиц/Kurewa von Borewitz. И ... о да! - есть такой! Правда само имя пишется чуть по-другому - Korewa, т.е. через «о», что не суть, ибо явно это одно и тоже. Вот тот небольшой абзац, но как же он ломает всю стройность древней (а может и не очень) сказки:

В оригинале у доктора Вульфа Д. Вагнера
В оригинале у доктора Вульфа Д. Вагнера
«В 1780 году дворянским поместьем Гедау владел Иоганн Кристиан (фон) Липпиц (родился около 1747 г.), который был женат на Марии Доротее, урожденной Геррвич и, по всей вероятности, жил в Гедау и в последующие годы. Липпиц ещё упоминался в 1791 году, но в 1805 году мы узнаём о капитане Иоганне Кристофе Корева фон Боревице/Johann Christoph Korewa von Borewitz из Гедау. Когда Боревиц умер около 1837 года, говорят, что его имение было настолько «незначительным и бедным, что его доходов не было достаточно даже для покрытия расходов на похороны». Четверо наследников похоронили его в Гедау, а вскоре после этого Гедау лишили права выкупа».

Вот это поворот, а точнее - нестыковка...

Какие напрашиваются выводы? - вполне логичные:

  • в истории имения без сомнений существовал человек по имени Ку(о)рева фон Боревиц
  • средневековым рыцарем он не был, ибо уже не мог априори
  • события легенды, зачем-то и почему-то, состарили лет так на 300

Как так случилось? - ну кто ж его знает... На то она и легенда. Очевидно, в памяти местного населения, вероятно простого и малограмотного, осталось имя не очень, судя по всему, путёвого/делового хозяина. На протяжении XIX-го века из уста в уста из поколения в поколение история пересказывалась, «обрастала мхом» и стала звучать так, как будто дело обстояло когда-то давным-давно, т.е. ещё во времена последнего магистра Ордена - Альбрехта. Возможно новые хозяева-Йестеры решили немного присочинить и «утяжелить» сказку рыцарским титулом былого владельца.

Бесценный труд Эмиля Йоханнеса Гуттцайта
Бесценный труд Эмиля Йоханнеса Гуттцайта

Гуттцайт нашёл и записал её, очевидно, уже, в лучшем случае, ближе к середине ХХ-го века, а то и позднее, так как его книга «Крайс Хайлигенбайль» была выпущена в 1975 году, а сбор фольклора он мог, как и Шульц, продолжать уже в Германии, после того как местное население покинуло Восточную Пруссию.

Примечательный момент! По сути вопроса на моё обращение к немецким друзьям был получен следующий ответ:

Сегодня в Германии удалось найти женщину 1943 или 44 года рождения - внучку последних владельцев имения Адлиг Гедау (очевидно, речь идёт о Катарине!, упомянутой Вагнером). С её слов, бабушка всегда рассказывала ей о горе Лерхенберг и могильной плите! О своей родине - об имении, она, конечно, ничего не помнит, а вот это сказка из далёкого детства в памяти сохранилась навсегда …

Вот это да! Выходит, что до середины ХХ-го века это легенда ещё была в обиходе и местные бабушки ещё рассказывали её как условную сказку на ночь…

Так же, я бы акцентировал ваше внимание тот факт, что изначально гора носила название «ЛАЙХЕНБЕРГ/LEIСHENBERG», что переводится как «Гора мертвецов», и лишь потом оно трансформировалось в «ЛЕРХЕНБЕРГ/LERСHENBERG» - «Гора жаворонков». Согласитесь, смысл совершенно иной…

Конечно, после всех этих фактов, собранных воедино, не выехать на место и не найти ТУ САМУЮ гору с могилой ТОГО САМОГО Куревы было невозможно.

И что же я обнаружил? - Да вот что.

Путь был тернист:

Нуу… это - шутка, конечно (не удержался).

На самом деле было страшно, но не так чтобы уж очень:

Как и все легендарные прусские «горы» на деле Лерхенберг оказалась небольшим пригорком, который с дороги не выглядит даже таковым…

Рядом, протекает безымянная сегодня речушка:

Условно, у подножия что-то напоминающее болото:

Ну что же, вот наконец и настало время «восхождения» на «вершину» горы Лерхенберг:

И, о да! … действительно … на самой вершине лежит группа из трёх камней - два из которых поменьше и, очевидно, являются вспомогательными, а вот третий большой и без сомнения главный/основной! И что же? - Нет… на нём нет никаких надписей:

На самом же верху видны следы когда-то давно выкопанной могилы и остатки то ли ограждения фамильного склепа, то ли чего-то подобного из небольших тёсанных гранитных блоков, частично повреждённых:

Люди об этом месте знают и здесь, судя по всему, бывают…. и довольно часто. Об этом говорит и мусор в виде бутылок и банок от различных напитков, а также весьма свежие кострища:

Проходят ли здесь какие-то тайные обряды, поминают ли здесь Куреву (если о нём вообще знают) или просто отдыхают на природе, говорить трудно.

**********************************************************************************

ИТОГИ или напрашивающиеся ВЫВОДЫ:

  • Ну что же, так или иначе, мы убедились, что гора Лерхенберг (жаворонков), а когда-то Лайхенберг (мертвецов) действительно существует
  • На её вершине когда-то была могила, возможно и не одна, вероятнее всего, это было местом упокоения владельцев имения Адлиг Гедау. Может быть и с древних времён, как это говорится в легенде - здесь «нашли последнее пристанище многие братья Ордена»
  • Скорее всего, там и нашёл свой покой Курева фон Боревиц… но только не «в полном облачении с мечом и щитом», не в статусе рыцаря, ибо таковым он не являлся, и не во времена Альбрехта, а на 300 лет позднее - в 1837 году

Опять же мы убеждаемся, что в каждой сказке есть доля сказки - но и без доли правды не обходится.

Для полноты картины, очистки совести и завершения исследования остаётся перевернуть камень (всё говорит о том, что лежит он «лицом» вниз) и взглянуть на лицевую сторону. Может быть, согласно легенде «на холодном тяжёлом камне» окажутся «только имя и дата»… Кто знает?

Кто же на самом деле был когда-то захоронен на этой горе и какие тайны она от нас скрывает по сей день… решайте сами.

************************************************************************

ИСТОЧНИКИ:

  1. «Sagen und Schwänken aus Natangen», Horst Schulz, Verden (Aller), 1992
  2. «Der Kreis Heiligenbeil», E.J. Guttzeit, Rautenbergsche Buchhandlung, Leer, 1975
  3. «Die Güter des Kreises Heiligenbeil in Ostpreussen», Dr. Wulf D. Wagner, Kommissionsverlag Gerhard Rautenberg, Leer, 2005
  4. «Der Kreis HEILIGENBEIL in Bildern», Elsa Landmann, Dora Kühnen, E.J. Guttzeit, Druckerei Gerhard Rautenberg, Leer, 1985
  5. Выражаю большую благодарность за плодотворную совместную работу над будущей книгой о фольклоре Крайса Хайлигенбаль переводчику Людмиле Ромашкиной и художнику Марине Устиновой
  6. Отдельная благодарность другу Дитриху Маттерну/Dietrich Mattern (Германия) за помощь в поиске дополнительной информации по истории имения

************************************************************

Использование материала, репосты, ссылки, цитирование разрешаются и категорически рекомендуются... конечно, с упоминанием автора