Найти тему

Глава 6. Наша семья владеет даром, который передается по женской линии.

Плейграунд
Плейграунд
С чего все закрутилось-завертелось. Начало.
Прошлая глава
Начало первой главы "Отшельница", рассказанное в пяти частях. Часть 1.

-Мама, я на охоту, - вампир поцеловал мать в щеку.
-Береги себя, сегодня разная дичь пошла, - ответила ему королева.

О нем ходили легенды, как о лучшем охотнике своей общины. Беспощадный жестокий, он убивал в порыве вдохновения. Сумерки, чьи-то шаги, быстр и ловок Александрос, но вдруг ... жертва, испугавшись, обернулась и прибавила шагу.

Хрупкая девушка шла, закутавшись в серое пальто, стараясь не запачкать черные сапожки об лужи, расползшиеся на полдороги. Иногда даже и выбирать не приходилось. Шуршание пожухлых листьев по ногами, чавкающая красная глина, в которой увязали девичьи ноги в коротких сапожках. Она шла сюда, отпросившись у своей госпожи. Ее единственная тетушка прислала ей письмо, в котором просила немедленно добраться до нее. Девушке показалось, что кто-то преследует ее, обернувшись она увидела лишь как ветер колыхнул ветви старой осины, но шаг прибавила.

Мэри уже подходила к дому своей тети. Ее родственница жила в отчуждении, чего никогда не понимала Мэри, но упрямая старуха никого не хотела слушать. Толкнув кривенькую дверь, Мэри вошла. Не снимая пальто, девушка разворошила тлеющие угли, слабо затрещал полузабытый огонь. Хриплый голос старухи отвлек девушку от наведения порядка:

- Кто здесь?
- Я, Мэри, тетушка.
- Мэри, дорогая, подойди ближе, - девушка наклонилась к старухе.
- Мои силы на исходе, они слабеют.
- Может лекаря?
- Нет- не-ет, здесь он не поможет, я умираю, - она протянула иссохшую руку к племяннице.
- Я с тобой, тетя.
- Обещай мне остаться тут
- Но как же? ...
- Нет, ты должна сохранить в тайне то, что я сейчас скажу.
- Но тетя..
- Слушай и не перебивай, мне и так тяжело говорить. Наша семья владеет даром, который передается по женской линии. Так как ты моя единственная родственница, то должна принять свою ношу.

Это дар исцеления, все травы-муравы, что увидишь во сне, - твои помощники. Все, что подвластно мне - перейдет к тебе, Мэри.

- И еще... - на последнем издыхании прокряхтела старуха: "Не зови никого почтить мою память, сделай все сама. Так всегда поступал наш род..." - и закрыла глаза.

Мэри с трудом освободилась от хватки немощной старухи.

За окном стучал град, ветви осин бились в ставни, завывал ветер от невыносимой боли.

Неумело произнеся молитву над телом старухи, Мэри испугалась. А ведь тетка права, нужно сделать все самой.

Девушке было страшно идти в град рыть землю, но и жутко оставаться с мертвой женщиной наедине.

Продолжение следует