Бежала трепетная лань
Пред мощной ратью грозных русов.
А во главе Триглавый Вань
Не ведал вражеских укусов
-
Но встретив в поле нагличан,
Созданий Толкиена потных,
Иван «В атаку!» закричал,
И наша рать сомкнулась плотно.
-
И Сарумян что было сил
Вознёс свой жезл над головою,
Но бравым Ваней тут же был
Вколочен в землю булавою.
-
И сразу стих эльфийский гвалт.
Сказав "видал я ваши души",
Привстал Иван, и гаркнул «ВАУ!!!»
И враг сбежал, прижавши уши.
-
Но где же сей вражиный вой
Так изучил честной молодчик?
Всё ясно: коли завтра в бой,
Прочёл он Яндекс.Переводчик.
-
Какой ты клич ещё познал? -
Спросил Триглав у Вани тихо,
Чем вызвал ярости накал
И пробудил от спячки Лихо.
-
Банзай! - воскликнул вдруг Иван.
Рать встрепенулася глубоко,
Вань во главе той рати встал,
И двинул в сторону востока.
-
2024.04.20, Иван Иванов.
Как и обычно, триггером (спусковым крючком) моего рифмоплетения послужила реакция на внешние раздражители. Сегодня таким раздражителем послужил возглас «Вау!!!» в фэнтезийной саге нашего друга Вектора тяги.
Мне показался совершенно выдающимся подобный англицизм в явно славянофильском фэнтези. Ну и… результат вы видите.
Если кто-то не знает, кто такой «Сарумян», и о каком жезле идёт речь – посмотрите клип. В нём этот злой колдун – главное действующее лицо. А заковыристая палка в его руках – как раз и есть тот волшебный жезл.
Девочка в клипе поёт вполне себе симпатично. Только по возможности, не включайте яндекс-перевод – испортите всё впечатление, ибо перевод ужасный, и практически заглушает музыку. Яндекс любит попиариться, какой он умный, но мы и так в курсе.
Засим прощаюсь. До новых встреч в эфире.