Наверняка каждый изучающий испанский язык, хотя бы раз задавался вопросом: а какой вариант лучше учить? Ведь в мире существует как минимум восемь крупных разновидностей испанского языка. Например: Castellano (Кастильская разновидность), Caribeña (Карибский вариант), Andina (Андский), Andaluza (Андалусский), Chilena (Чилийская разновидность), Canaria (Канарская), Centroamericana (вариант Центральной Америки) и Rioplatense (Риоплатский).
На территории только одной Испании существует несколько разновидностей испанского языка.
Так какой же вариант испанского языка учить? Я рекомендую сконцентрироваться на каком-то одном варианте, который пригодится именно вам, по работе, учебе, либо по каким-то другим личным обстоятельствам. К примеру, если этот вариант вам очень нравится. Например, вы любите смотреть мексиканские сериалы. В таком случае, вам следует учить мексиканскую лексику и данный вариант. Кто-то, к примеру, любит сериалы с Натальей Орейро. Тогда вам нужно учить риоплатский вариант испанского.
Поначалу, когда студент только собирается учить язык и сталкивается с таким многообразием, его охватывает страх того, что он не сможет разобраться и выучить их всех. Сразу хочу сказать, пытаться выучить и освоить абсолютно все варианты испанского языка НЕ НУЖНО. Сконцентрируйтесь на одном, том, который нужен именно вам.
А сейчас предлагаю рассмотреть три местоименных системы испанского языка: три системы, в которых будут немного отличаться личные местоимения. Напоминаю, что я к разряду личных местоимений относятся слова я, ты, он, она, они, мы, вы и т.д.
Первая система называется Sistema Peninsular (Система Иберийского полуострова, Система Испании). Ниже мы можем посмотреть как она выглядит.
Данная система используется на территории Испании, за исключением Западной Андалусии, части Кордобы, Хаэны и Гранады.
Следующая система называется Sistema de tuteo americano (Система обращений на «ты», Система Латинской Америки). Вы можете увидеть её ниже.
Обратим внимание, что на всей территории Латинской Америки не используется местоимение vosotros (as)(вы – мн.ч.). Вместо этого и к группе незнакомых людей (на «вы»), и к группе знакомых (когда к каждому можно обратиться на «ты») используется местоимение Ustedes.
Поэтому если вам нужен испанский Латинской Америки, можете смело сразу начинать заниматься по системе Sistema de tuteo americano. Vosotros вам не понадобится.
Данная система используется жителями Мексики, Перу, Антильских островов, большей части Колумбии и Венесуэлы, а также части Андалусии и Канарских островов.
Следующая система, которую мы рассмотрим, называется Sistema de voseo rioplatense (риоплатская система обращений на vos). В данной системе не используется местоимение Tú (ты), вместо него употребляется местоимение Vos. Также в данной системе, как и в системе Латинской Америки, не используется местоимение vosotros, вместо него употребляется Ustedes.
Как вы видите, существует несколько вариантов испанского языка, отличающиеся друг от друга использованием личных местоимений, а также небольшими различиями в грамматике и лексике. Конечно, лексика отличается больше всего. В каждой латиноамериканской стране есть свои разговорные слова. Кроме того, очень часто лексические различия можно встретить и в повседневных темах, таких как Одежда, Еда, Быт и т.д.
Но при этом следует помнить, что испанский язык един. К примеру, человек из Аргентины прекрасно поймет человека из Испании, и они смогут поговорить и понять друг друга, даже несмотря на различия в лексике и грамматике.
Также можно сказать, что не существует какого-то одного варианта испанского языка, который был бы лучше остальных. Все существующие варианты интересны и несут в себе культурную ценность. Какой именно вариант испанского учить – решать вам, исходя из ваших потребностей (работа, учеба, интересы). Например, вы едите в Испанию или Латинскую Америку, то лучше начать изучение именно того испанского языка, который пригодится вам для жизни в стране с его особенностями грамматики и лексики. В первую очередь вы должны использовать этот язык в жизни – это залог эффективности.
Не пытайтесь выучить абсолютно все варианты испанского языка. Их не знает даже носитель. Максимум такой человек может знать две разновидности (один вариант – свой родной, а второй – где у него живут родственники, например).
Надеюсь, что эта информация была для вас полезной!
А всех, кто серьезно настроен освоить именно риоплатский испанский, мы приглашаем на курс аргентинского испанского для начинающих «Vamos, llamas» в нашей языковой школе Llama Madama! Напоминаем, что сейчас вы можете сначала приобрести пробную неделю на любом из двух тарифов, а только потом купить курс целиком! При дальнейшей оплате полного курса стоимость пробной недели учитывается. Ждем всех👉🏻 https://llamamadama.ru/
Подписывайтесь на наш канал, чтобы узнать больше о переезде и жизни в Аргентине, а также чтобы погрузиться в язык, культуру и обычаи этой волшебной страны.
Ваша Llama Madama - проект по изучению настоящего аргентинского испанского!