Найти в Дзене

谷雨 – малый весенний сезон "Хлебные дожди"

Шестой малый сезон китайского сельскохозяйственного календаря – последний из весенних, он традиционно начинается 19-20 апреля и продлится до 6 мая. Сезон называется 谷雨 gǔyǔ – хлебные дожди. Название сезона происходит от чэнъюй 雨生百谷 yǔshēng bǎigǔ – дождь рождает сотню (множество) злаков. Пришел сезон хлебных дождей – конец заморозкам, про этот сезон в Китае говорят: 清明断雪,谷雨断霜 – с сезоном чистоты и безмятежности прекращаются снегопады, с сезоном хлебных дождей прекращается иней. Весна становится тёплой и влажной, могут прийти затяжные моросящие дожди. Их в Китае сравнивают с мягким шелком: 细雨如丝 xìyǔ rú sī. С сезоном хлебных дождей связан особый сорт чая – 雨前 yǔqián, "Перед дождями", это чай высшего сорта, который непременно нужно успеть собрать именно в первый день начала сезона дождей. У это чая есть другое название – 谷雨茶 gǔyǔchá, "Чай хлебных дождей". В некоторых провинциях этот чай также называют чаем второй весны – 二春茶 èrchūnchá. Легенды говорят, что этот чай отгоняет злых духов, а

Шестой малый сезон китайского сельскохозяйственного календаря – последний из весенних, он традиционно начинается 19-20 апреля и продлится до 6 мая. Сезон называется 谷雨 gǔyǔ – хлебные дожди. Название сезона происходит от чэнъюй 雨生百谷 yǔshēng bǎigǔ – дождь рождает сотню (множество) злаков.

Пришел сезон хлебных дождей – конец заморозкам, про этот сезон в Китае говорят: 清明断雪,谷雨断霜 – с сезоном чистоты и безмятежности прекращаются снегопады, с сезоном хлебных дождей прекращается иней. Весна становится тёплой и влажной, могут прийти затяжные моросящие дожди. Их в Китае сравнивают с мягким шелком: 细雨如丝 xìyǔ rú sī.

С сезоном хлебных дождей связан особый сорт чая – 雨前 yǔqián, "Перед дождями", это чай высшего сорта, который непременно нужно успеть собрать именно в первый день начала сезона дождей. У это чая есть другое название – 谷雨茶 gǔyǔchá, "Чай хлебных дождей". В некоторых провинциях этот чай также называют чаем второй весны – 二春茶 èrchūnchá. Легенды говорят, что этот чай отгоняет злых духов, а традиционная медицина утверждает, что он успокаивает, способствует душевному равновесию. Весенний чай 雨前 не такой ценный и дорогой, как ранние весенние сорта, собранные в середине весны до наступления сезона чистоты, но 雨前 намного более ценный и полезный нежели летние сорта чая.

Каждый малый сезон, завершающий четверть года (весну, лето, осень, зиму), – это своего рода межсезонье, переходный период, а потому такие малые сезоны считаются неподходящими для начала строительства (особенно жилых домов), а также для дел, в которых нужен быстрый результат. В сезон хлебных дождей наоборот не следует спешить, дни должны течь размеренно и спокойно.

В сезон хлебных дождей традиционная китайская медицина советует поддержать организм подходящими к межсезонью продуктами питания. В приоритете сладкий вкус, но не продукты с сахаром, а крахмалистые овощи и фрукты. Желательно свести до минимума в меню макаронные изделия и белый хлеб, зато очень полезны мясные бульоны, свежие листовые салаты (особенно руккола) и шпинат. Не особо подходят по сезону лимоны и кисломолочные продукты, в небольших количествах они полезны, в неумеренных дозах могут навредить организму.

В межсезонье важно не переутомляться физически и умственно, но спокойные длительные пешие прогулки укрепляют организм и настраивают мысли на спокойный позитивный лад.

Последний из малых весенних сезонов нередко даровал вдохновение поэтам. Например, строки поэта династии Сун Ли Цюаня (宋·李铨):

谷雨,作为春日诗篇的终章
也预示着新生与希望
在这个节气里
种子破土萌发
春笋探头探脑地迎向阳光
一切都充满了生机与可能

Перевод:

Зерновой дождь – как заключительная глава весенней поэмы.
Он предвещает новую жизнь и надежды.
Это время, когда пробиваются и прорастают семена,
Весенние побеги бамбука устремляются к солнцу.
Сила жизни дает нам новые возможности.

Всем удачи! Берегите себя!