– А что, собственно, происходит? – спросила я. – Меня в чем-то подозревают?
– Пока нет, – бесстрастно ответил преподобный. – От вас требуются лишь свидетельские показания о смерти господина Бонсона. В этом деле осталось слишком много неясного. Надеюсь, вы сможете пролить на него немного света.
– Но я ведь уже все рассказала…
– Возможно, на дознании вы вспомните что-то еще, – непреклонный ответ. – Пройдемте, мисс Тархаро, не заставляйте брать вас под конвой.
Еще несколько секунд я стояла, гадая, стоит ли позвать Мориса. Но, судя по всему, сейчас ему не до этого, да и сомневаюсь я что-то, что он не знает о действиях коллеги. Так что выбора у меня не было, пришлось идти следом за преподобным.
– Итак, мисс Тархаро, – открыв ключом кабинет, который раньше пустовал, мужчина жестом пригласил меня войти и, дождавшись, когда я присяду, не замедлил с вопросами: – Будьте добры пояснить, как вы вообще оказались на пристани?
– Я получила записку от господина Бонсона, – ответила я, стараясь хотя бы выглядеть спокойно. Но это было непросто - напряжение в кабинете все возрастало, – в которой было написано, что мой брат Террис находится у него. Там были угрозы. Насколько я знаю, записка приобщена к делу.
– Верно, – кивнул господин Мейс. – Видел. И, по словам господина Керерро почерк действительно принадлежал учителю. Но почему вы не обратились за помощью к тому же начальнику Тайного сыска или в жандармерию? Почему решили сами пойти в гавань на встречу с колдуном? Ведь вы же уже догадывались, что это именно он?
– Во-первых, я не знала, что колдун – господин Бонсон, во-вторых, сначала заехала в лицей и удостоверившись, что брата нет в учебном заведении, потом домой и сразу же направилась в гавань. Мориса на рабочем месте не было. Он уехал на место преступления.
– Хорошо, пусть будет так, – неожиданно согласился он. – Но, судя по докладу, вашего брата там не оказалось.
– Да, его там не было. Вместо Терриса там была мара, которая заманила меня в разрушенное здание голосом, очень похожим на голос брата, – пожала я плечами. – Вы не можете винить меня в том, что я не пожелала бездействовать, когда единственному моему родному человеку угрожала опасность!
Последние слова я почти что выкрикнула, потому что понимала, к чему он клонит, понимала, что не верит и то, что теперь я под подозрением.
– Нет, конечно, – хмыкнул мужчина, отвернувшись к окну. – Я и не виню. Просто никак не могу понять, почему именно вы понадобились колдуну?
– Он говорил что-то о ритуале и жертве. Да я и не поняла толком – в тот момент мне было страшно не только за себя, но и за брата. Ведь я не знала, жив ли он и где находится.
– На прошлом допросе вы утверждали, что колдун сгорел, но не мог же он сам воспламениться.
– Когда я пыталась сбежать, в здании начался пожар. Я не знаю, что его спровоцировало, но пламя добралось до Бонсона и это спасло мне жизнь. Колдун погиб.
И снова я промолчала об Аристандре, понимая, что преподобному только дай повод и он отправит меня на виселицу. А я хотела дожить до конца расследования, надеясь, что все еще образуется, истинный убийца найдется, а я смогу спокойно спать. Как говорится, надежда умирает последней. Вот и я надеялась, что все происходящее связано со мной нелепой случайностью. Ну не могла я быть убийцей!
– К сожалению, опознать тело Бонсона не удалось, – тем временем продолжил господин Мейс. – Скажите, мисс Тархаро, кроме учителя там больше никого не было?
– Нет, – покачала я головой.
– То есть, расследование должно верить вам на слово, я правильно понимаю? Но, видели-те, убийства продолжаются, а кроме вас подтвердить смерть господина Бонсона некому.
3