Эта форма может выражать несколько значений в зависимости от контекста 1) Выражает значение «для того чтобы..»
한국어를 잘 하도록 한국학교에 입학했어요. Я поступил в корейскую школу, чтобы хорошо говорить по-корейски.
외국인들이 알아들을 수 있도록 영어 간판을 만들었어요. Мы сделали вывески на английском языке, чтобы иностранцы могли понять.
~도록 можно заменить на ~게 во всех приведенных выше предложениях. Например:
외국인들이 알아들을 수 있게 영어 간판을 만들었어요. Мы сделали вывески на английском языке, чтобы иностранцы могли понять.
При этом глагол -게 фокусируется на совершении действия, тогда как -도록 фокусируется для достижения цели.
2) ~도록 выражает ограничения по времени, степени или метода, связанного с действием. - до тех пор, пока, в той мере…..
어머니는 발이 아프도록 등산했어요. Мама поднялась на гору до такой степени, что у нее заболели ноги.
피로감이 느껴지도록 피아노를 쳤어요 Я играл на пианино, пока не почувствовал усталость.
죽도록 사랑해요. Я люблю тебя до смерти.
머리가 아프도록 열심히 공부했어요. Я так усердно учился, что у меня заболела голова.
밤이 새도록 공원에