Дописываю статью про субботнее посещение кладбища . По арабски кладбище "мукабра" (مقبرة) "Кабр" созвучен с тюркским "габр/гябир"(могила). Одна корневая основа. По-азербайджански кладбище например это "гябиристан" Если переводить буквально, то это страна/поселение могил(то есть поселение мёртвых) По русски " кладбище" от слова "клад". То есть что-то схорненное , захороненное , спрятанное . Немного другая философия . Как видите, у арабов это реально поселение/город, с домами, дверями, окнами, садом, завалинками. Итак, я сказала мужу, что в ноябре , когда станет попрохладнее, можно будет взять с собой воду , бутерброды и пуфики и провести тут пару-тройку часов ! Муж сказал, что да, в принципе можно. Но вообще врабы- мусульмане очень боятся кладбищ, как я давно заметила и они боятся джиннов... Тут вот и косметический салон сразу, можно не тратиться на омолодительные операции и крема с солнечными фильтрами: А вот такие интересные растения я обнаружила в "доме". Сперва я даже не поняла