Найти в Дзене

Отвечаем на заданные вопросы: Школа роста духовного

По поводу "кому это всё нужно". Библия закодирована. Если некоторые места мало-мальски и можно понять, читая тексты в оригинале, то вот дошедший до нас текст Послания к евреям на греческом можно понять и перевести только по откровению свыше. Поэтому этот текст выше уровня достижения какого бы то либо перевода Библии. Тут как нельзя лучше видно плотской образ жизни и ограниченное мышление пытавшихся перевести это послание.
По поводу алфавита. Мною используется один шрифт для десяти языков без всяких кракозябр и трудных для написания мудрёных букв. Один звук - один символ, а не один знак для пяти звуков, как в английском, арабском и еврейском. Я много лет изучал разные языки:
иврит, греческий, арамейский, сирийский и старославянский для чтения Библии в оригинале;
арабский для чтения Корана;
английский для чтения Урантийских документов.
Также я около года переписывался с издателем Урантийских документов, который 25.08.2019 года написал мне следующее:
Конвертировать текст Откровения (Urant
Оглавление

Вопрос только в одном: кому кроме вас нужен ваш фонетический алфавит? У нас в школе тоже каждый будущий лингвист хотя бы алфавита три придумывал.

Мой ответ автору

По поводу "кому это всё нужно". Библия закодирована. Если некоторые места мало-мальски и можно понять, читая тексты в оригинале, то вот дошедший до нас текст Послания к евреям на греческом можно понять и перевести только по откровению свыше. Поэтому этот текст выше уровня достижения какого бы то либо перевода Библии. Тут как нельзя лучше видно плотской образ жизни и ограниченное мышление пытавшихся перевести это послание.
По поводу
алфавита. Мною используется один шрифт для десяти языков без всяких кракозябр и трудных для написания мудрёных букв. Один звук - один символ, а не один знак для пяти звуков, как в английском, арабском и еврейском.

Я много лет изучал разные языки:
иврит, греческий, арамейский, сирийский и старославянский для чтения Библии в оригинале;
арабский для чтения Корана;
английский для чтения Урантийских документов.
Также я около года переписывался с издателем Урантийских документов, который 25.08.2019 года написал мне следующее:
Конвертировать текст Откровения (Urantia Book) в формат BibleWorks не имеет смысла, ибо функции поиска программы "Urantia Book Explorer" не хуже тех, что есть в BibleWorks. Кроме того, я не пользуюсь Windows, так что Вам придётся изучить систему Linux, если Вы хотите работать со мной над какими-либо проектами в будущем. Изучение новой ОС доставит Вам много удовольствия и избавит от множества проблем в будущем (кстати, в будущей эпохе духовного братства всех людей вообще не будет системы Windows, а Linux (точнее то, во что она эволюционирует) будет всегда --- на всех нормальных планетах так. Кстати, я бывал на других планетах, правда не эволюционных а только архитектурных, "по долгу службы" в качестве резервиста...)
Мой подопечный очень часто летал во сне по многим местам Вселенной и однажды где-то далеко заблудился. Там он встречался с Архангелами и другими высшими чинами, которые и спровадили его обратно на землю. Вот его монолог от 02.10.2021:
https://dzen.ru/video/watch/662e3ddbdc525b089c047062?rid=1238568714.39.1714311837153.14656&t=244
Кончилось дело тем, что вчера, когда он связывал ивовые ветви и ходил во дворе в светлой одежде и белых носках, один батюшка назвал его покрашенным гробом, сказав: "Вон крашенный гроб ходит во дворе". Его это очень обидело.
Теперь отвечаю на Ваш вопрос, кому это ещё надо кроме меня. У меня в группе 450 человек. Группа действует 27 лет. Я не называю их крашенными гробами. Вместо этого я тяну ко спасению всех, кто поддаётся, не взирая на лица.
https://dzen.ru/a/ZeDz5Z68IUDWN5c1
Мои разработки, включая фонетический алфавит, используются в качестве дидактических материалов в Школе роста духовного.