Возражать нет ни малейшего смысла. Ученики все равно будут ругаться. Даже самые воспитанные и интеллигентные тихонько скажут сакраментальное «блин». И не один раз. И это нормально.
Изучение иностранного языка – это выход из зоны комфорта
Всегда. Этот самый выход из зоны комфорта весьма полезен. Он не только добавляет знания и навыки, положительно влияющий на ваши коммуникативные способности, оценки, зарплату, но и формирует новые нейронные связи. А это означает, что ваш мозг дольше останется молодым, меньше будет подвержен изменениям, которые грозят всем нам с возрастом.
Казалось бы, сплошные плюсы – и мы это понимаем. Мозгом, разумом, сознанием. Подсознание же бастует. Наша психика формировалась очень давно, в те неспокойные времена, когда все чужое несло опасность. А к иностранцам всяким надо было раз десять присмотреться, прежде, чем выйти к ним…без меча. Ну, это я образно, но, думаю, суть идеи вы поняли.
Иностранный язык – это чужой культурный код
Другой мир с другими правилами. Подсознание не уверено, что вам, его владельцу, будет там комфортно. Оно, может, и будет. Может, вам где-то в Великобритании работу с высокой зарплатой посулили. Сознательно вы радуетесь, подсознательно – скорей всего, испытываете сопротивление. Если вы очень мотивированы, и язык дается легко, сопротивление будет малозаметным. В ином случае выльется в полноценный самосаботаж с желанием все бросить. Бросить занятия, бросить учебник – об стенку. И гордо уйти в закат…то бишь, на диван к любимому сериалу.
Вновь повторю – и в первом, и во втором случае происходят серьезные изменения на уровне психики. Вот и представьте, пока мозг обрабатывает свою порцию информации о всяких правилах и неправильных глаголах, психика ведет свою невидимую, но серьезную работу. Так что, да, я понимаю учеников, у которых время от времени вырывается…какое-то этакое экспрессивное восклицание))
Конечно, от сниженной лексики стоит воздержаться
Все хорошо в меру. Контролировать себя могут даже дети, не говоря уже о взрослых. Однако, против умеренно-экспрессивной лексики навроде «блин» или «черт» я не возражаю. Как я уже написала, возражать смысла нет, от этого ученик только «закроется», ощутив психологический дискомфорт. И вообще, если не получается избежать, то можно возглавить – причем, на пользу делу.
Я предлагаю ученикам соответствующие языковые аналоги. Так, английским аналогом нашего «блин» является “damn”. Французское безобидное ругательство, близкое к нашему «черт», это “zut”. Эти слова часто используются в речи, их можно увидеть в книгах, услышать в фильмах и передачах, поэтому знать необходимо. Вот и изучаем по ходу дела, получая эмоциональную разрядку и пользу.
Могу добавить, что сейчас я работаю над моим авторским курсом, обучающим иностранным языкам через рисование и помогающим избежать психологического напряжения. Однако, пока оно есть, и его надо «выпустить» - используйте damn или zut.
С пожеланием хорошего настроения и успехов, преподаватель английского и французского языков Ольга Гостюхина