Найти тему

10 разговорных испанских выражений для начинающих с частями лица с примерами на испанском

Costar un ojo de la car - Очень дорого.Ese coche nuevo me costó un ojo de la cara. (Эта новая машина стоила мне целое состояние.)

No pegar ojo - Не спать всю ночь.Estuve tan preocupado que no pegué ojo en toda la noche. (Я так волновался, что всю ночь не сомкнул глаз.)

-2

Estar hasta las narices - Быть сытым по горло.Estoy hasta las narices de tus quejas. (Я сыт по горло твоими жалобами.)

-3

Meter la nariz - Совать нос, быть назойливым.No me gusta que mi vecino siempre esté metiendo la nariz en mis asuntos. (Мне не нравится, когда мой сосед всегда совает нос в мои дела.)

-4

No tener pelos en la lengua - Говорить прямо, без обиняков.Ella no tiene pelos en la lengua y siempre te dirá la verdad. (Она говорит без обиняков и всегда скажет тебе правду.)

Dorar la píldora - Облекать в мягкие формы, смягчать.Intentó dorar la píldora, pero el mensaje seguía siendo duro. (Он пытался смягчить, но сообщение всё равно было жестким.)

Tener la lengua larga - Быть болтливым, сплетничать.Cuidado con lo que dices delante de Ana, tiene la lengua larga. (Будь осторожен с тем, что говоришь при Ане, она любит поболтать.)

Ser todo oídos - Внимательно слушать.Cuéntame lo que pasó, soy todo oídos. (Расскажи мне, что произошло, я весь во внимании.)

Hacer oídos sordos - Игнорировать, не обращать внимания.Le di varios consejos, pero hizo oídos sordos. (Я дал ему несколько советов, но он их игнорировал.)

Poner la cara - Принять ответственность, столкнуться с последствиями.Cuando las cosas salieron mal, él puso la cara. (Когда дела пошли плохо, он принял ответственность.)
Какие выражения Вы еще знаете?