Найти в Дзене
Маленький принц

Женщины Экзюпери. Часть 4. Жена. Консуэло Сунсин Сандоваль

Жена. Консуэло Сунсин Сандоваль (1901-1979, сальвадорская писательница, журналистка и художница. Информация из интернета. Мысли автора курсивом. Консуэло родилась в 1901 году в Сальвадоре в богатой семье владельца кофейной плантации. Девушка получила блестящее образование, отучившись в США, Мексике и во Франции. В 1922 году она в первый раз вышла замуж за мексиканца Рикардо Карденаса, работавшего клерком на складе красок. Однако брак распался, а через некоторое время после того, как супруги стали жить раздельно, Рикардо Карденас погиб во время несчастного случая на железной дороге. Вторым супругом Консуэло стал гватемальский дипломат, писатель и журналист Энрике Гомес Каррильо. Это брак продлился 11 месяцев: мужчина умер от инсульта. Консуэло унаследовала большое состояние, включавшее резиденцию в Буэнос-Айресе, после чего приняла гражданство Аргентины и поселилась в столице, где вращалась в богемных кругах. С Консуэлой Каррильо Сент-Экзюпери познакомил их общий друг. Консуэла в то вре
-2
-3

Жена. Консуэло Сунсин Сандоваль (1901-1979, сальвадорская писательница, журналистка и художница.

Информация из интернета. Мысли автора курсивом.

Консуэло родилась в 1901 году в Сальвадоре в богатой семье владельца кофейной плантации. Девушка получила блестящее образование, отучившись в США, Мексике и во Франции.

В 1922 году она в первый раз вышла замуж за мексиканца Рикардо Карденаса, работавшего клерком на складе красок. Однако брак распался, а через некоторое время после того, как супруги стали жить раздельно, Рикардо Карденас погиб во время несчастного случая на железной дороге.

Вторым супругом Консуэло стал гватемальский дипломат, писатель и журналист Энрике Гомес Каррильо. Это брак продлился 11 месяцев: мужчина умер от инсульта. Консуэло унаследовала большое состояние, включавшее резиденцию в Буэнос-Айресе, после чего приняла гражданство Аргентины и поселилась в столице, где вращалась в богемных кругах.

С Консуэлой Каррильо Сент-Экзюпери познакомил их общий друг. Консуэла в то время пыталась оправится после смерти мужа и нашла в Антуане убежище. Он же был просто восхищен ею, она его покорила.

Консуэла была для Экзюпери и интересным собеседником, поскольку много читала и имела гибкий ум, и другом, и музой, и вечным поводом стремится к большему.

До встречи с Консуэло Экзюпери писал матери:

«И вот я боюсь жениться. В браке все зависит от женщины. И все же толпа, в которой прогуливаешься, полна обещаниями, но она безлика. А женщина, которая мне необходима, как бы составлена из двадцати женщин. Я слишком много требую - это меня раздавит...»

(из письма матери)

«Я требую от женщины успокоить мою внутреннюю тревогу, вот поэтому женщина так и необходима мне. Вы не можете себе представить, мама, как тягостно одному...» (из письма матери).

И сестре:

«И я однообразно и скучно ухаживаю за разными Колеттами, Полеттами, Сюзи, Дэзи, Габи серийного производства, которые, не проходит и двух часов, надоедают мне. Это залы ожидания» (Сент-Экзюпери из письма сестре).

Брак был заключён в Буэнос-Айресе, но официальная церемония состоялась во Франции, куда супруги переехали на постоянное место жительства.

Друзья называли её «маленьким сальвадорским вулканом», и слово «маленький» здесь применимо исключительно к росту этой черноглазой, вечно стремительной, редко молчащей женщины, ибо шум она производила огромный! Перед взглядом больших лучистых глаз, прелестной грацией движений, свойственной латиноамериканцам, весёлостью и остроумием Консуэло Каррильо устоять было невозможно. К тому же она была блестяще образована, неплохо рисовала, занималась скульптурой (спасибо второму мужу, не скупился на любые прихоти юной жёнушки).

«Андре Жид, так неприязненно отнесшийся ко мне, записал в своем дневнике слова, которые и сейчас можно прочесть: «Из Аргентины Сент-Экзюпери привез новую книгу и невесту. Книгу прочел, невесту увидел. Поздравил его, но в основном с книгой…» (из книги Консуэло Экзюпери «Воспоминания розы»).

Именно о такой жене мечтал Антуан. В ней не было мещанства, ханжества, она не стремилась к домашнему уюту. У них не было постоянного жилья, часто им не хватало денег на хлеб. Но едва они появлялись, как супруги устраивали пиршество. И тогда Антуан привозил домой тележки, полные цветов, для своей любимой. Порой она становилась взбалмошной, истеричной. В такие моменты даже грозилась его зарезать.

Но брак Антуана де Сент-Экзюпери и Консуэло меньше всего походил на союз двух любящих сердец. Хотя поначалу всё складывалось просто замечательно. Взбалмошная и ветреная Консуэло внесла в жизнь романтика Антуана какую-то лёгкость, поэзию, фантазию, чего ему так не доставало в общении с женщинами раньше. К тому же юная жена оказалась превосходной рассказчицей. Случалось, Консуэло принималась рассказывать Антуану какую-нибудь историю, и в её устах она обрастала такими волшебными деталями, что очарованный рассказом изумлённый муж останавливал её: «Постой, Консуэло, повтори-ка мне последнюю фразу». И Консуэло охотно повторяла, придумывая на ходу новые причудливые подробности. Маленький принц чувствовал себя самым счастливым на свете, его Роза казалась ему дороже всех богатств земли. Но, как известно, роз без шипов не бывает. Страстно влюблённый Антуан прощал своей Розе если не всё, то очень многое.

Когда он, до помовки, обещал Консуэло, что их брак будет свободным и телесная верность совсем необязательна, то и представить себе не мог, что окажется в собственной ловушке. Его капризная пташка крутила романы направо и налево, срывалась в Париж, чтобы встретиться с друзьями-художниками, с которыми её связывали далеко не дружеские отношения (говорят, в числе её любовников были Сальвадор Дали и Маркс Эрнст).

Он не мог жить с ней и не мог жить без неё. «Мы в ответе за тех, кого приручили»….

Ксения КУПРИНА о Консуэло: «Безумные выходки Консуэло не отталкивали Экзюпери совсем, наоборот: за взрывами гнева он видел страсть и нежность, за предательством и ложью - милую женскую слабость, за сумасбродством - ранимую душу. Стоит ли говорить, что Роза из Маленького принца - это Консуэло. «Знаешь… моя роза… я за нее в ответе. А она такая слабая! И такая простодушная. У нее только и есть, что четыре жалких шипа, больше ей нечем защищаться от мира».

… Она жила в маленькой скромной квартирке. В одной комнате в углу на постаменте стояла маска её мужа Гомеса Карилльо, которая трещала, когда она себя плохо вела. Да, да, трещала, издавала треск... Все слышали.... Ну, если она кокетничала с кем-нибудь или говорила что-нибудь, что не нужно, маска трещала, трещала.... Помню ещё, в одной комнате стоял громадный стол и на нем слепок с руки Гомеса Карилльо. Рука эта якобы по ночам писала. Я, правда, не видела, чтобы она писала, но я видела рукопись! В общем полная мистики атмосфера...»

Но иногда она преображалась в нежную, тонкую, поэтичную. С нее, именно такой, Экзюпери списал свою знаменитую Розу из «Маленького принца».

Семейное счастье, которое Консуэло вносила в жизнь Антуана, не было тем счастьем, что может удовлетворить целиком. Это не была любовь, «которая умеряет все порывы». Беспокойство, тревога, которую Консуэло постоянно создавала в жизни Сент-Экзюпери, были именно тем, в чем он нуждался, чтобы творить: «Я требую от женщины успокоить мою внутреннюю тревогу, вот поэтому женщина так и необходима мне…»
«Когда я лечу среди звезд и вижу вдали огоньки, я говорю себе, что это моя маленькая Консуэло зовет меня…» -
писал Антуан де Сент-Экзюпери о своей любви к жене, нежно любимой прекрасной Консуэло.

«Между ними были и страсть, и нежность, и взаимное восхищение, но я никогда раньше не видел, чтобы двое, которые так сильно любят друг друга, были так несчастны в браке», – вспоминал друг писателя Гастон Галлимар. Французская оценка брака? Интересно, на каких весах он измерил «несчастье в браке» Антуана и Консуэло? Ему для творчества нужно было внутреннее беспокойство – она ему его создавала – каким образом, - так это их внутреннее дело. Не знал француз-издатель русскую поговорку: «чужая семья - потемки». Да и весы для измерения «счастье», «несчастье» еще человечество не изобрело…. Может к счастью, а может ….

Справка. Гастон Галлимар  (1881- 1975) - французский издатель.
Вот слова полушутливой и трогательной молитвы, которую Экзюпери написал для Консуэло:

«Боже, вам незачем слишком утруждать себя. Только оставьте меня такой, какая я есть. Я кажусь тщеславной в мелочах, но в серьезных вещах я скромна. В мелочах я кажусь эгоисткой, но в серьезных случаях я способна отдать себя всю, даже свою жизнь. В мелочах я кажусь нечестной, но я счастлива только, когда чиста.
Боже, сделайте меня такой, какой мой муж всегда видит меня.
Боже, боже, спасите моего мужа, потому что он по-настоящему любит меня, и без него я буду сиротой. Но сделайте так, боже, чтобы он умер первым. Он выглядит таким сильным, невозмутимым, но на самом деле, стоит мне не пошуметь в доме, и он полон тревоги.
Боже, избавьте его, прежде всего от тревоги. Сделайте так, чтобы я всегда шумела в доме, даже если я от времени до времени и разбиваю что-нибудь. Помогите мне сохранить ему верность и не видеться с теми, кого он презирает, и кто ненавидит его. Это приносит ему несчастья, потому что я - его жизнь.
Храните, боже, наш дом.
Аминь! Ваша Консуэло"...