33 глава
Разбойник снял с руки кожаную, черную перчатку, подав руку Марии. Она смотрела на вполне приятного мужчину лет тридцати пяти, с черными, убранными в хвост волосами и серыми глазами, его губы улыбнулись, и он слегка склонил голову.
- Я прошу простить моих головорезов за грубость. Они давно не видели женщин, тем более таких красивых. – Он поцеловал ей ручку. И Мария вздохнула с облегчением, понимая, что она избежала смерти и надругательства над ней.
- Мне нужно попасть в порт, месье. Вы мне не поможете? – Как можно любезнее проговорила принцесса. Он усмехнулся, взяв из рук горбатого разбойника ларец.
- Конечно миледи, если вы раскроете секрет этой шкатулки, я обязательно вам помогу. – Девушка приподняла брови, понимая, что этот человек далеко не друг, он оставался бандитом, и главарем этой шайки. И Марии ничего не оставалось, как нажать пальцем на розу, которая тут же щелкнула внутренним замком. Ларец открылся, и она передала его мужчине. Бандит открыл его, на лице, появилась широкая улыбка. Увидев там драгоценности и деньги. Он взял оттуда золотое кольцо, с красным рубином, надевая его себе на безымянный палец, которое ему оказалось как раз в пору.
- Прекрасно, и как вас зовут? – Спросил разбойник, Мария решила солгать, боясь, что ее могут вернуть во дворец, назвавшись: Кассандрой, принцессой из Италии. Мужчина улыбнулся хитрой улыбкой, приказал своим людям, чтобы они помогли ей сесть в седло.
- Госпожа, прошу следовать с нами, за такую плату, я сам готов вас переправить через море. Мария внутренне была сильно напугана, но в то же время обрадовалась, найдя, таким образом, себе провожатых. С такой охраной ей было ничего не страшно. Разбойники поглядывали на нее, словно на лакомый кусочек, но девушка держалась рядом с Даниэлем, как он ей представился. Этот мужчина вел себя достойно, несмотря на свое занятие разбоем. Выехав через некоторое время из леса, они проехали еще немного по полю, выезжая к морю. Мария с облегчением вздохнула, смотря на оживленный причал, здесь ходили люди, они носили какие-то коробки, поднимая все на веревках на большой парусник. Принцесса очень устала, она хотела отдыха и еды. Когда Даниэль подав ей руку, завел ее в трактир, приказав своим головорезам покормить ее. А сам вышел из здания, направляясь к кораблю. Девушка наблюдала за ним из окна, заметив, как мужчина, подошел к незнакомцу, в широких черных штанах и длинном плаще. Он ему что-то говорил, а тот кивал головой «возможно Даниэль договаривался о том, чтобы меня перевезти через море на этом корабле?» - думала девушка. Когда в трактир вошел главарь, он широко улыбнулся, взяв принцессу за руку.
- Госпожа Кассандра, я обо всем договорился, вам можно взойти на тот корабль. – Он указал рукой на парусник, где стоял тот же самый человек, с которым Даниэль недавно разговаривал. Мужчина с интересом наблюдал, как Мария приближается к ним. Подойдя ближе, незнакомец в плаще и черном головном уборе, похожий на тюрбан, осмотрел ее с ног до головы.
- Ну, как тебе эта красавица? – Спросил его Даниэль. Когда незнакомец подошел к Марии, и как-то небрежно взял девушку за плечи, осматривая ее лицо, нажимая пальцем на губы, открывая ее зубы. – Девушка хотела вырваться из сильных рук мужчины, но тот даже не обратил на это внимание. Довольно улыбнувшись, он отцепил мешок с деньгами со своего пояса, протягивая его бандиту. Даниэль слегка подкинув его вверх, подмигнул принцессе, поклонившись ей.
- Миледи, можете быть мне благодарны, что я не отдал вас своим головорезам. И сам не воспользовался этой ситуацией, а продал вас в самый богатый гарем в Марокко. Я думаю, вам там понравится. – Он надел шляпу, быстро удаляясь в трактир, где ждали его друзья. Девушка в страхе смотрела на удаляющуюся фигуру человека, который так искусно обвел ее вокруг пальца. Руки Марии через минуту были обвязаны белыми веревками, и ее подтолкнули на лестницу.
- Поднимайся, и не вздумай плохо себя вести. Ты не представляешь, что в нашей стране делают с непокорными женщинами. – Из глаз Марии потекли слезы, и ей ничего не оставалось делать, как подняться на корабль и принять свою судьбу. Здесь было еще три девушки, которые попали в рабство, но они были из простого сословия. Лишь одна была прилично одета, в светлое платье, ее волосы были аккуратно убраны в пучок. Мария села рядом со всеми и им подали по стакану воды и лепешке хлеба.
Мужчина в черном плаще посмотрел на всех внимательно, останавливая свой взгляд на Марии.
- Девушки, советую вам вести себя прилично. А когда прибудем на место, быть покорными. Если вы понравитесь султану, то вы можете жить в богатстве и в роскоши. Вам ни в чем не будет отказа. А ты, черноокая, особенно подумай об этом, пути назад уже нет. Ты очень красива, мой господин будет доволен. – Мария сделала глоток воды, увидев, как отплывает корабль от берега.
***
Женщина в коричневом платье и белом чепчике, громко кричала и причитала. - Боже мой, она мертва! – Когда к ней на коне подъехал принц. Анри увидел графиню Антонэллу, лежавшую на каменном полу, раскинув руки в стороны. Вокруг нее расползалось кровавое пятно. Мужчина быстро спрыгнул с лошади, взглянув на Жанну, та еще сидела в седле. Ее лицо было задумчиво.
Принц подошел к телу, присев рядом, прощупывая на руке пульс. Он понимал, что глаза графини говорили, что она уже умерла. В них застыло удивление и боль. – Да, она мертва. – Тихо проговорил Анри, смотря на знахарку, девушка спрыгнула с коня, подойдя ближе.
- Ты когда нашла графиню? – Спросил принц горничную. Глаза женщины посмотрели в сторону, потом вновь на принца. Примерно пять минут назад, я несла фрукты к повару, - она указала на корзину, лежавшую рядом с телом. Яблоки, и персики раскатились по сторонам, мерцая на солнце желтыми и красными боками. Анри кивнул, взглянув на Жанну.
- Что ты об этом думаешь? – Меж его бровей пролегла тонкая морщинка. Девушка посмотрела наверх.
- Чье это окно? – Спросила его Жанна.
— Это, спальная герцога. – Анри задумался, встав, быстро направляясь к мраморным ступеням.
- Не отходи от тела ни на минуту. – Приказным тоном сказал принц служанке, та покорно поклонилась, посмотрев на мертвую женщину. Анри вошел в парадную залу, быстро направляясь по ступеням вверх, Жанна следовала за ним. Когда они оказались на втором этаже, принц перевел взгляд в сторону, где находилась его спальня. Нужно было проверить на месте ли его матушка и Гай. Он без промедления направился к покоям, увидев у дверей стражу. Мужчины в удивлении посмотрели на принца, поклонившись.
- Ваше высочество? – Сказал один из охранников.
- А, вы кого думали увидеть? Королева там? – Охранник заметно заволновался, понимая, что возможно власть поменялась. Дрожащей рукой он открыл дверь спальни, пропуская принца внутрь. Анри с презрением посмотрел на него, войдя внутрь, Жанна следовала за ним как тень, не смея ему мешать. Анри увидел на кровати королеву, та тихо спала. Рядом, в кресле дремал ведьмак. Он открыл глаза, качнув головой, слегка разминая шею.
- Анри, вы вернулись. – Тихо сказал Гай, встав с кресла, обнимая сына. Жанна мило улыбнулась, любуясь крепкими объятьями отца и сына.
- Надеюсь вы справились с подлым герцогом? – Спросил его Гай. Принц кивнул, посмотрев на королеву, та все еще спала, будто не слышала их разговоров.
- Ах, да. Мы с твоей матушкой пол ночи проговорили обо всем, и о тебе. Она очень любит тебя Анри. – Сказал Гай, когда королева открыла глаза, взглянув на людей, стоящих недалеко от кровати.
- Анри, сынок. Ты вернулся. – Женщина пристала с постели, убрав рукой волосы назад, подойдя к принцу. Заметив, что под его рубахой, виднеются белые повязки. – Анри, ты ранен? – Королева подошла к нему, положив руку на грудь принцу. Он немного дернул плечом. Боль еще давала о себе знать.
- Матушка, все уже в порядке. Жанна помогла мне, когда герцог ранил меня. – Анна взглянула на девушку, которая до сих пор стояла скромно в стороне, не смея произнести ни слова. Пока королевская семья разговаривала.
- Жанна, - Королева протянула руки, подойдя к знахарке. – Я все знаю, всю твою историю. Гай рассказал мне о тебе. Как же я перед тобой виновата. Ведь все произошло именно из-за меня. А ты, все равно продолжаешь спасать моего сына.
- Я продолжаю его спасать, потому что люблю. – Сказала Жанна. Королева взяла руку девушки в свою, с благодарностью пожав ее. Анна виновато улыбнулась, потом вновь посмотрела на сына.
- Анри, как обстоят наши дела. Где герцог?
- Герцога больше нет, и давай не будем об этом сейчас. – Королева удивленно посмотрела на сына, потом на Гая, тот чуть заметно усмехнулся.
- Матушка, когда мы подъезжали ко дворцу, то увидели ужасную картину. Графиня Антонэлла лежала мертвой прямо под окнами герцога Савиньена. Но так как он был сегодня ночью в лесу, и пытался покончить со мной и с Жанной, значит он не мог ее убить. – Сказал Анри.
- Да, да. – Королева подошла к зеркалу, причесывая пышные волосы, собирая их в хвост, перевязывая серебристой лентой. Женщина быстро направилась к дверям, открывая их. Она строго посмотрела на стражника. – Принцесса Мария сейчас у себя? – Спросила она у мужчины. Тот непонимающе покачал головой.
- Что же вы за охрана, когда ничего не знаете? Я с вами еще разберусь. – Королева вышла в коридор, посмотрев в сторону, за ней последовали и все остальные. Спеша к комнате Марии, рядом с ее покоями никого не было, и королева открыла дверь. Входя в комнату принцессы, здесь стояла тишина и лишь легкие занавески слегка покачивались у окна, от дуновения ветерка. Анна прошла по комнате, подойдя к большому золоченному зеркалу, смотря на вещи принцессы. Все лежало на месте, золотой гребень, ее любимый блеск в серебристой баночке. Шкатулка с украшениями.
- Нужно допросить служанку принцессы. Может она, что знает. – Королева быстро направилась к двери, где могла находиться горничная Марии, и не ошиблась. Войдя в небольшую комнатку, она увидела женщину, та сидя спала в кресле качалке. Королева усмехнулась, тронув ее за плечо. Горничная вздрогнула, проснувшись, ее глаза спросонья посмотрели на королеву. Понимая, кто перед ней стоит, она словно ужаленная встала, низко поклонившись.
- Ваше величество. Простите меня. Я задремала. – Королева свысока посмотрела на нее, и жестом позвала ее выйти из своей комнаты.
- Скажи, где принцесса Мария? – Ее холодный взгляд вперился в бедную горничную, что та чуть не лишилась чувств.
- Да, ваше величество. В последний раз, я ее видела рано утром. Она позвала меня, чтобы я помогла ей надеть ее красное платье. И потом, она куда-то ушла с графиней Антонэллой. Больше я ее не видела. – Женщина преклонила голову, не смея даже взглянуть на королеву.
— Значит принцесса и ее тетушка отправились в покои герцога Савиньена и потом у них там, что-то случилось. – Сказала Анна, идя к выходу. Все направились по коридору к Пьеру в комнату, королева приказала своей охране не выпускать никого из дворца, без ее ведома.
Друзья, музыка для Вас!