Найти тему
English с Марией

'Южной широты', 'восточной долготы' — говорим по-английски. Квест

Оглавление

Вы группа друзей-искателей приключений Элис, Алекс и Джэйн (во главе с тобой), отправляетесь в старинный антикварный магазин в поисках уникальных книг и натыкаетесь на дневник знаменитого путешественника XIX века, который, как говорят местные жители, знал о местонахождении древней лаборатории. Дневник содержит задания на английском на английском языке, которые, как выясняется, являются ключом к разгадке ее местоположения.

Расшифровка координат

Используя зашифрованные записи в дневнике, определите координаты заброшенной хижины. Прочитайте отрывок из дневника и найдите скрытые числа, имеющие значение координат. В этом поможет Элис, которая очень хорошо знает географию, и Джейн, которая переведет текст. Но тебе будет поручена главная задача написать окончательный перевод на английском.

Шифр 1

Daybook: The sun sets at five, casting long shadows from the twin pines behind the old mansion. Three steps north, and the treasure beneath your feet will sing.

Джейн переводит: солнце садится в пять, отбрасывая длинные тени от сосен-близнецов за старым особняком. Три шага на север, и сокровище под вашими ногами запоет.

Элис: ответ: 53° северной широты.

Ты: напиши перевод ответа в комментариях на английском, используя словарь ниже. Список всех восьми шифров, которые тебе нужно перевести, ты найдешь в конце.

Шифр 2

Daybook: Yesterday was the coldest day of winter, the thermometer dropped to seventeen degrees below zero. I decided to go around the forest across the river, where forty-two cedars grow, they are almost a hundred years old. Here is the entrance to an abandoned mine.

Джейн переводит: Вчера был самый холодный день зимы, термометр опустился до семнадцати градусов ниже нуля. Я решил обойти лес за рекой, где растет сорок два кедра, им почти сто лет. Здесь находится вход в заброшенную шахту.

Элис: ответ: 28° восточной долготы.

Ты: напиши перевод ответа в комментариях на английском, используя словарь ниже. Список всех восьми шифров, которые тебе нужно перевести, ты найдешь в конце.

Daybook: The sun sets at five, casting long shadows from the twin pines behind the old mansion. Three steps north, and the treasure beneath your feet will sing.

Шифр 3

Daybook: The old man at the market always begins his story about the mysterious island with the same words: 'For forty-eight years I sailed the seas, but only once saw it — an island twenty-four degrees north of the equator'.

Джейн переводит: Старик у рынка всегда начинает свой рассказ о загадочном острове с одних и тех же слов: "Сорок восемь лет я плавал по морям, но только один раз увидел его — остров на двадцать четыре градуса севернее экватора".

Элис: ответ: 24° северной широты.

Ты: напиши перевод ответа в комментариях на английском, используя словарь ниже. Список всех восьми шифров, которые тебе нужно перевести, ты найдешь в конце.

Шифр 4

Daybook: The diary entry describes the observation: 'The moon shone brightly, showing the way through the desert. If you follow the star that rises with the night at seventeen degrees east, you can find a shelter forgotten by time'.

Джейн переводит: Дневниковая запись описывает наблюдение: "Луна светила ярко, показывая путь через пустыню. Если следовать за звездой, которая встает вместе с ночью на семнадцати градусах востока, можно найти укрытие, забытое временем".

Элис: ответ: 17° восточной долготы.

Ты: напиши перевод ответа в комментариях на английском, используя словарь ниже. Список всех восьми шифров, которые тебе нужно перевести, ты найдешь в конце.

Шифр 5

Daybook: The traveler wrote: 'The first rays of the sun touched the ancient ruins at six in the morning, opening the gates to another world. From this point, where the century-old oaks make up a dozen, only a step to the west'.

Джейн переводит: Путешественник записал: "Первые лучи солнца коснулись древних руин в шесть утра, открывая ворота. С этой точки, где вековые дубы составляют дюжину, только шаг на запад".

Элис: ответ: 17° западной долготы.

Ты: напиши перевод ответа в комментариях на английском, используя словарь ниже. Список всех восьми шифров, которые тебе нужно перевести, ты найдешь в конце.

Шифр 6

Daybook: Among the pages of an old magazine, I found a mention: "At full moon, when the shadows from the trees stretch as long as possible, twenty three steps from the ancient lighthouse in the north — and you are there."

Джейн переводит: Среди страниц старинного журнала я нашел упоминание: "При полной луне, когда тени от деревьев вытягиваются как можно длиннее, двадцать три шага от древнего маяка на севере — и вы на месте".

Элис: ответ: 23° северной долготы.

Ты: напиши перевод ответа в комментариях на английском, используя словарь ниже. Список всех восьми шифров, которые тебе нужно перевести, ты найдешь в конце.

Шифр 7

Daybook: In the old records of the navigator it is mentioned: 'Having traveled thirty-five nautical miles south of the island, which is illuminated every evening by the flashes of the lighthouse, I noticed a sunken ship at seventeen degrees south latitude.'

Джейн переводит: В старых записях мореплавателя упоминается: "Пройдя тридцать пять морских миль на юг от острова, что озаряется каждый вечер вспышками маяка, заметил затонувший корабль на семнадцати градусах южной широты".

Элис: ответ: 23° южной широты.

Ты: напиши перевод ответа в комментариях на английском, используя словарь ниже. Список всех восьми шифров, которые тебе нужно перевести, ты найдешь в конце.

Шифр 8

Daybook: The traveler's notes read: 'The beginning of the journey was marked on the old map as a point at twenty-two degrees north latitude. From there, it was necessary to move inland to reach the place where earth and sky meet on the horizon.'

Джейн переводит: Записки путешественника гласят: "Начало пути было отмечено на старой карте как точка на двадцати двух градусах северной широты. Оттуда следовало двигаться вглубь континента до достижения места, где земля и небо встречаются на горизонте".

Элис: ответ: 22° западной долготы.

Ты: напиши перевод ответа в комментариях на английском, используя словарь ниже. Список всех восьми шифров, которые тебе нужно перевести, ты найдешь в конце.

Словарь в помощь

Вот краткий словарь с переводом географических направлений и обозначений:

с. ш. северная широта (N, North Latitude)

ю. ш. южная широта (S, South Latitude)

в. д. восточная долгота (E, East Longitude)

з. д. западная долгота (W, West Longitude)

Дополнительные общие термины и обозначения:

градусы (°) degrees

минуты (') minutes

секунды (") seconds

широта latitude

долгота longitude

географические координаты geographic coordinates

Эти термины используются для определения точного местоположения на Земле посредством географических координат.

Примеры

Вот 10 примеров с переводом фраз, указывающих на географические координаты:

1. "25 градусов северной широты" "25 degrees North latitude" (25° N);

2. "40 градусов южной широты" "40 degrees South latitude" (40° S);

3. "60 градусов восточной долготы" "60 degrees East longitude" (60° E);

4. "15 градусов западной долготы" "15 degrees West longitude" (15° W);

5. "33 градуса 15 минут южной широты" "33 degrees 15 minutes South latitude" (33° 15' S);

6. "75 градусов 30 минут восточной долготы" "75 degrees 30 minutes East longitude" (75° 30' E);

7. "45 градусов 20 минут 10 секунд северной широты" "45 degrees 20 minutes 10 seconds North latitude" (45° 20' 10" N);

8. "22 градуса 5 минут 5 секунд западной долготы" "22 degrees 5 minutes 5 seconds West longitude" (22° 5' 5" W);

9. "89 градусов северной широты" "89 degrees North latitude" (89° N);

10. "2 градуса 45 минут южной широты" "2 degrees 45 minutes South latitude" (2° 45' S).

Жду твоих ответов в комментариях!

Алекс (после того, как ты заполнил(а) комментарии): твоя роль в этой миссии оказалась абсолютно неоценимой. Благодаря твоему переводу теперь я наконец могу определить местонахождение лаборатории, начинает Алекс, глядя на тебя с благодарностью и восхищением. Это ключевой момент в нашем приключении, и мы не смогли бы добиться этого твоего участия.

Вы следуете за Алексом, пробираясь через густой лес. Ветви деревьев шелестят таинственными звуками под легким порывом ветра, а земля под ногами устлана слоем опавшей листвы и запоминает каждый ваш шаг. Солнце едва пробивается сквозь плотную крону деревьев, создавая иллюзию раннего заката.

С каждым шагом ощущается, как нарастает напряжение и в то же время радость от предвкушения открытия. Наконец, когда вы уже начинаете задаваться вопросом, долго ли еще, среди мерцающих лучей солнца и тени от деревьев, вы замечаете нечто, что не вписывается в естественный ландшафт полузаросшую дверь, которая и не кажется такой уж древней.

"Вот она, лаборатория," объявляет Алекс, его голос полон торжества и волнения. Вы стоите перед заброшенной дверью, окруженной лесом.

"Ваш вклад в наше дело поистине огромен. Благодаря вам мы нашли ключ к разгадке. Теперь, давайте посмотрим, какие тайны скрывает эта лаборатория," продолжает Алекс, приветливо кивая вам на знак начала нового этапа вашего совместного путешествия. В ваших руках может оказаться информация, способная изменить ход истории.

Поздравляем! Вы разгадали загадку и нашли лабораторию это истинное достижение! Перед вами теперь распахиваются двери в мир удивительных тайн и неограниченных возможностей исследований.

А теперь пройди 'Горный квест', поиграй во взрывную тест-игру 'Speak' и свяжись со мной, чтобы изучать английский вместе!

Восемь шифров, которые тебе нужно перевести в комментариях для разгадки шифра:

1. 53° северной широты

2. 28° восточной долготы

3. 24° северной широты

4. 17° восточной долготы

5. 17° западной долготы

6. 23° северной долготы.

7. 23° южной широты

8. 22° западной долготы