Найти тему
BLAGOVOLITELNITSA

Литературный гайд: нонфикшн, сэлфхэлп, гипертекст, автофикшн, ранобэ, магический реализм

Гайд - это руководство, позволяющее подробно разобраться в области и предмете изучения или порядке действий (чек-лист). "Guide", в переводе с английского - направление/путеводитель/гид. В данном случае, я стремлюсь кратко раскрыть современные и актуальные термины из мира литературы для вашего информационного комфорта и удобства.

Нон-фикшн / non-fiction

Заимствованное сочетание из английского языка. В дословном переводе - "невымысел". Нон-фикшн как жанр официально проявил себя в 1965 году, а его основателем считается американский журналист и драматург Труман Капоте. Он опубликовал свой труд в издании "The New Yorker" и написал роман "Хладнокровное убийство", где были собраны результаты расследования, расписаны мотивы, факты и причины убийства семьи фермера в штате Канзас.

Нон-фикшн это широчайший жанр литературы, вмещающий в себя любые нехудожественные формы повествования (мемуары, эссе, биография, журналистские заметки, работы по саморазвитию, документальная, научно-популярная литература и ТД.). Высокий отклик у зрителя выявляется за счёт эмоционального вовлечения в реальные события, произошедшие с автором или темой рассмотрения. Ключевым критерием к вниманию представляется разнородность структуры и размытость границ изложения. А высокое влияние на развитие и популярность нон-фикшена оказал научпоп как поджанр. Именно фактология, отсутствие клишированности и формализованности привлекли множество читателей к нон-фикшену. Как говорится, не тру-краймом единым.

Примеры для изучения:

  • "Сила искусства", Саймон Шама
  • "Неудобное прошлое", Николай Эппле
  • "Саморазвитие по Толстому. Жизненные уроки из 11 произведений русских классиков", Вив Гроскоп

Селф-хелп / Self-help

Заимствованное сочетание из английского языка. В дословном переводе "самопомощь". Тер­мин селф-хелп появился в 1866 году из названия одноимённого бестселлера Сэмью­э­ла Смайл­са "Self-Help". В России книга выпускалась, как "Са­мо­де­я­тель­ность".

Селф-хелп это вид литературы, направленный на изучение методов, специфик и техник по саморазвитию. Жанр как многоформатный список упражнений для приобретения различных навыков позволяет добиться высоких результатов в работе и обрести успехи в личной жизни. Несмотря на значительный скепсис в среде художественных писателей и научных журналистов, селф-хелп безостановочно побуждает читателя к действию и помогает обретать мотивацию, вдохновение на новые цели. Как говорится: "Work it, make it, do it, makes us, harder, better, faster, stronger!"

Примеры для изучения:

  • "Трансёрфинг реальности", Вадим Зеланд
  • "Неотвлекаемые", Нир Эяль
  • "Терапия беспокойства. Как справляться со страхами, тревогами и паническими атаками без лекарств", Дэвид Бернс

Автофикшн / autofiction

Заимствованное сочетание из английского языка. В дословном переводе "самовымысел". Автофикшн синтезировался из нескольких смежных автобиографических литературных жанров: дневников, мемуаров, различных документальных форм. Французский писатель и литературный критик Серж Дубровский ввёл это понятие в 1977 году. Он употребил сочетание "Автофикшн" в аннотации к своему роману "Сын".

"Самосочинение" это жанр литературы, который представляет собой автобиографию (биографию - реже), с художественными элементами вымысла и переосмыслением опыта. Особый акцент автофикшена фиксируется на внимании читателя, на его способности к сопереживанию и эмпатии - повествование имеет бóльшую значимость, нежели сюжетная история. Как говорится: "я художник, я так вижу."

Примеры для изучения:

  • "Рана", Оксана Васякина
  • "Память девушки", Энни Арно
  • "Про папу", Максим Цхай

Гипертекст / hypertext

Заимствованное сочетание из английского языка. В дословном переводе "сверх текст", а литературный профиль использует формулировку "hypertext fiction" - "гипертекстовой вымысел". Первый роман, реализовавший интерактивную форму повествования, был написан Робертом Арельяно в 1996 году под названием "Солнечный свет 69". До этого выходил "Бред" от Дугласа Купера в 1994 году, с четырьмя параллельными сюжетными линиями. Ещё раньше, в 1987 году Майкл Джойс создал художественное произведение "После полудня, рассказ" на базе компьютерной программы. Термин же придуман в 1965 году американским философом, социологом и пионером цифрового сегмента Теодором Нельсоном.

Гипертекстовая литература это постмодернистский электронный жанр повествования. Важная особенность заключается в наличии гиперссылок и блоков, создающих возможность интерактивного и нелинейного прочтения в онлайне. Ранним аналогом данной формы являются книги, в которых необходимо переходить на определённые страницы, изучая пометки и ссылки на пояснения или перевод. Как говорится: "ничего не понятно, но очень интересно."

Книжные примеры для изучения:

  • "Улисс", Джеймс Джойс
  • "Дом листьев", Марк Данилевский
  • "Хазарский словарь", Милорад Павич

Цифровые примеры для изучения:

  • "Эти волны девушек", Кейтлин Фишер
  • "Светящиеся самолёты", Пол Ла Фарж
  • "Исчезающий дождь", Дина Ларсен

Ранобэ / Райто нобэру / ラノベ

Заимствованный неологизм из японского языка. В адаптированном переводе "лайт- новелла"/"лёгкий роман". Точной информации об отправной точке этого формата я не нашёл, но ходит множество слухов. Есть версия, что нарицательное "легкий роман" было введено в употребление менеджером онлайн-форума научной фантастики и фэнтези Кэйтой Камикитой (или Хидэо Утида), который сознательно избегал обозначения "young adult". Также одними из ранних авторов ранобэ значатся писательницы Мотоко Арай и Саэко Химуро. А в 1989 году вышло одно из первых произведений - "Рубаки", популяризовавшее форму лайт-новеллы.

Ранобэ зарождались как разножанровые заметки по видеоиграм, аниме и манге для молодой аудитории. Характерной чертой данной литературы является упрощённая лексика и сленг, иногда с вкраплениями графических изображений в текст. Печатаются отдельно, выпускаются в журналах или на специальных электронных площадках. Зачастую адаптируют азиатские анимацию и комиксы, но бывают обратные случаи - по ранобэ создают аниме. Как говорится: "оригато, ня!"

Примеры для изучения:

  • "О моём перерождении в слизь", Фьюз и Митц Ва
  • "Волчица и пряности", Исуна Хасэкура и Дзю Аякура
  • "Харухи Судзумия", Нагару Танигава и Ноидзи Ито

Магический реализм / magic realism

Магический реализм - это художественный метод, в котором магия и мистика стирает грань между реальностью и фантазией. Изначально был введён в обиход немецким критиком Францем Рохом для обозначения видов живописи. В литературе этот термин впервые применил критик из франции - Эдмон Жалу, в 1931 году. Жанр начал своё активное развитие в латинской америке, где самой известной книгой признана "Сто лет одиночества" от Габриэля Гарсиа Маркеса.

Для магического реализма преимущественна достоверность фантазии - отсутствие объяснений в противоречивости и неоспоримости фантастических проявлений. Часто встречаются фольклорные элементы, контрастирующие реалии в искажениях времени и пространства, сращивание физических объектов и эфирных энергий. Жанру свойственно исследование связей мистического и мифологического с чувствами человека, через символизм и образность. Как говорится: "зачем Ты носишь этот идиотский костюм человека?" (кто узнал откуда цитата?)

Примеры для изучения:

  • "Калечина-Малечина", Евгения Некрасова
  • "Дом духов", Исабель Альенде
  • "Петровы в гриппе и вокруг него", Алексей Сальников

Друзья, а какие у вас любимые формы и жанры современной литературы? Напишите о них в комментариях, с радостью обсудим!

________

Статья подготовлена партнёром проекта "Благоволительница" и сокуратором книжного клуба BV из Санкт-Петербурга.

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц