В сферу информационных технологий я попала благодаря случаю. Но бытует мнение, что айтишниками становятся дети, у которых были плохие компьютеры. Вот я именно из таких детей. У меня всегда был старенький комп, с которым нужно было много возиться, чтобы добиться от него хоть какой-то продуктивности. На дворе был 2003 год, а у меня была Windows 98 с дискетами и загрузкой через DOS. И, мне кажется, ИТ-зерно было посеяно уже тогда, ведь компьютер мне приходилось знать немножко глубже, чем обычным пользователям с нормальными машинами. Но при этом я была уверена, что стану переводчиком и о карьере в техсфере даже не помышляла. У меня высшее филологическое образование — в 2012 году я окончила Самарский государственный университет по программе специалитета, то есть училась пять лет, а не четыре, как принято в бакалавриате, а после — еще два года в магистратуре. То есть как магистр филологических наук с языком я на «ты». Причем не только с русским, но и с английским — он тоже входил в мою специ