Поговорим о глаголах, связанных с обучением? А их немало: estudiar, aprender, enseñar... А ещё memorizar, ну и давайте educar.
Я люблю учиться. Сейчас занимаюсь методикой преподавания... Не знаю уже в который раз... Но учитель должен постоянно обновлять свои знания, это нормальная практика.
Процесс обучения
Для начала разберемся с парой слов, которые чаще остальных вызывают затруднения.
Estudiar - отвечает за процесс.
👉🏻 Вы просто учитесь: в школе университете и т.д.
👉🏻 Вы учите что-то, какой-то предмет. То есть, если вашему другу Васе нравится заниматься испанским, изучать его, вы можете сказать:
A Basilio le gusta estudiar español.
Aprender - отвечает за результат. 👉🏻 Например, Вася у нас фантазёр:
Basilio quiere aprender español en dos semanas.
Вася хочет выучить испанский за две недели.
👉🏻 Вы (или всё тот же Вася) получаете какой-то практический навык. Например, учитесь водить машину:
Estoy aprendiendo a conducir el coche (manejar el carro скажут в Латине).
👆🏻Обратите внимание, если после aprender идёт глагол в инфинитиве, то он присоединяется при помощи предлога а: estoy aprendiendo a tocar la guitarra.
А вот про механическое действие мы скажем так:
Memorizar - запоминать, заучивать наизусть. У него ещё синоним есть: aprender de memoria.
По ту сторону обучения
Если вы преподаватель, или учитель в школе, то вы будете enseñar.
👉🏻 Это глагол "учить" в значении обучать.
Enseño español.
Я преподаю испанский.
Если после enseñar идёт инфинитив, он тоже присоединяется при помощи предлога а (как это было и с aprender).
👉🏻 Кстати, enseñar довольно часто переводится ещё и как "показывать", но это лирическое отступление.
Dar clases - давать уроки, преподавать.
И завершим статью глаголом educar. Его в данном контексте переведём как "воспитывать". Потому что... Ну какое же обучение без воспитания?
У меня есть телеграм .