Найти в Дзене

Часть 6 глава 47 (Абаддон)

Без слов
Абаддон прислушивается.
Голос прекратился, - говорит Сикар.
Так и есть.
Шепчущий голос, который показался Абаддону похожим на тысячу голосов, сплетенных воедино, внезапно умолк.
Нет ни звука, кроме скрипа корабля и гула энергии.
Абаддон собирается отдать сигнал к выдвижению в следующий ряд коридоров.
Внезапно раздается сильный взрыв.
Звук похож на выстрел, но Абаддон узнает его.
Он уже слышал его раньше и знает, что это такое, еще до того, как загудят клаксоны и начнут бешено мигать янтарные руны предупреждения.
«Держатели!— кричит он.— «Заблокировать!«
Прорыв корпуса.
Взрывная декомпрессия.
Воздух начинает тянуть и свистеть, увлекая его вперед,
таща за собой воинов, стоящих по бокам.
Магнитные пластины зацепляются.
Чтобы удержаться на ногах, Абаддон хватается за подпорку стены.
Воздух с визгом проносится мимо них.
Тяга огромна, как будто коридор впереди пытается их проглотить.
Мимо проносятся пыль и обломки, срываясь с пластин, подхваченные ураганом, кувы

Без слов

Абаддон прислушивается.

Голос прекратился, - говорит Сикар.

Так и есть.
Шепчущий голос, который показался Абаддону похожим на тысячу голосов, сплетенных воедино, внезапно умолк.
Нет ни звука, кроме скрипа корабля и гула энергии.

Абаддон собирается отдать сигнал к выдвижению в следующий ряд коридоров.
Внезапно раздается сильный взрыв.
Звук похож на выстрел, но Абаддон узнает его.
Он уже слышал его раньше и знает, что это такое, еще до того, как загудят клаксоны и начнут бешено мигать янтарные руны предупреждения.

«Держатели!— кричит он.— «Заблокировать!«

Прорыв корпуса.
Взрывная декомпрессия.
Воздух начинает тянуть и свистеть, увлекая его вперед,
таща за собой воинов, стоящих по бокам.
Магнитные пластины зацепляются.
Чтобы удержаться на ногах, Абаддон хватается за подпорку стены.
Воздух с визгом проносится мимо них.
Тяга огромна, как будто коридор впереди пытается их проглотить.
Мимо проносятся пыль и обломки, срываясь с пластин, подхваченные ураганом, кувыркаясь вокруг их заблокированных фигур в горло туннеля, головки винтов, куски металла, отсоединенные провода, развевающиеся клочки бумаги.

А потом все прекращается, так же внезапно, как и началось. Раздается удар, и воздух перестает двигаться.
Аварийная заслонка автоматически закрывается,
запечатывая пустоту.
На палубу падают незакрепленные предметы,
и клубящаяся пыль оседает.

Проклятый корабль разваливается на части, - рычит Баракса.

Абаддон не обращает на него внимания.
Он выпрямляется.
Оборванные листки бумаги порхают вокруг него, как листья.
Он выхватывает один из воздуха.

Сикар подхватывает другой.
"Что это?" - спрашивает он.

Абаддон смотрит на клочок в своей руке.
Это страница книги, старой книги, испещренной возрастными пятнами.
Она выглядит так, будто ее вырвали.

«Похоже на... стих, - говорит Сикар.

Откуда, черт возьми, это взялось? думает Абаддон.
Что это значит? Он даже не хочет читать.
Сначала голоса и шепот, теперь печатные слова.
Он сминает листок в кулаке.

Капитан!

Тактический отряд под командованием Арнанода двинулся вперед.
Абаддон делает шаг, чтобы присоединиться к ним,
и переходит в следующий отрезок коридора.
Он видит, что они нашли.
Пол здесь не палубная плита.
Это старый, изношенный ковер.
Стены по обеим сторонам уставлены полками.
На них стоят книги, старые книги, пергаментные футляры, фолианты.
Некоторые из них упали, утащенные декомпрессией,
и лежат на полу в полураскрытом виде.

Он поднимает оружие.

Следуйте за мной, - говорит он.