Катрен 5.88. Вот мне интересно кто и как определил, что выброшенное чудовище прибыло из дальних морей, а не скрывалось под носом в неведомой глубине. Впрочем, все диковинки всегда уместны у Нострадамуса. Объяснение в комментарии.
Sur le sablon par vn hideux deluge, 13
Des autres mers trouue' monstre marin: 13
Proche du lieu sera faicte vn refuge, 1 и 13
Venant Sauone esclaue de Turin. (=42, адрес на карте).
На песке, во время ужасного наводнения,
Найдут морское чудовище из других морей,
Недалеко от [того] места будет сделано убежище,
Савонна станет рабой Турина.
Непонятая раба
Решение катрена проще будет начать с четвертой строки. По принадлежности к разным городам строка поделится на две части, Venant Sauone и esclaue de Turin. Далее следует задать вопрос о том, как один город может быть рабом другого города? Это недоразумение возникло из неправильно понятого сообщения автора вследствие неправильного перевода слова esclaue. Нострадамус применил слово esclaue для обозначения части города вне территории самого города. Для обозначения такого состояния (или положения) существует термин ‘эксклав’. Современное французское написание слова exclave лишь одной буквой (x) отличается от слова esclaue, примененного Нострадамусом. Конечно же, с учетом традиционной неразличимости на письме букв u и v.
Практическим следствием исправленного понимания слова esclaue будет поиск некой клетки, находящейся на карте в окрестностях города. Из сочетания слов Venant Sauone при равенствах Venant=5 по латинской форме и Sauone=5 по форме составится набор (5, 5). Из возможных решений набора, чисел 10, 25 и 55, наиболее интересным будет число 55. Клетка 55 находится на карте рядом с фигурой 15-42-67-40, называемой городом, вне этой фигуры. Клетка 55 будет эксклавом для фигуры 15-42-67-40. Клетка 55 составит с частью города, клеткой 42, вертикальную пару.
Вертикальная пара с другими числовыми значениями составляется в третьей строке катрена. Строка делится на две части глагольной формой sera. В левой части строки слова Proche du lieu показывают на клетку, близкую к первой, по первой букве слова lieu и по правилу формы. Для клетки 1 на карте близкими (или соседними) клетками будут клетки 2 и 13.
Число 13 составляется из сочетания слов faicte vn refuge. Слово faicte заменяется числом 7 по первой букве и правилу формы. Слово refuge может быть преобразовано в число двумя способами. Во-первых, по правилу количества букв, которому могут подчиняться слова на букву R (r). Во-вторых, приставка re может быть оператором вычитания единицы из числового эквивалента зависимой основы. В нашем случае по первой букве основа fuge заменится числом 7. Тогда само слово refuge заменится числом 6. Сумма чисел 7 и 6 будет равна 13.
Итак, в третьей строке катрена составляется вертикальная пара чисел 1 и 13.
Число 13 должно подтвердиться в оставшихся двух строках катрена.
Морское чудовище
Во второй строке катрена числовое значение имеют только слова trouue' monstre marin. При равенствах trouue'=4 по умолчанию, monstre=3 и marin=3 по правилу формы число 13 составится из выражения 4+3*3.
Первая строка делится на две части по предлогу par. Слова vn hideux deluge показывают (или называют) часть земли, которая скрыта водой. При равенствах (vn) hideux=8 и deluge=4 по правилу порядка сумма чисел 8 и 4 составит число 12. Ближайшая часть земли, которая не тронута наводнением, находится в клетке 13 и обозначена словами Sur le sablon.
Последним числом, которое получится при следовании по строкам катрена в прямом порядке, от первой строки к последней строке, будет число 42.
Клетка 42 будет адресом настоящего катрена на карте Н.
с. Мухоршибирь.