Найти тему
Busy English

Фразовые глаголы «cut back on» и «cut down on». В чём различия?

Между этими фразовыми глаголами существуют различия.
Между этими фразовыми глаголами существуют различия.

Сегодня мы поговорим о двух популярных в английском языке фразовых глаголах, а именно о «cut back on» и «cut down on».

Обе данные фразы выступают в значении «сократить количество чего-либо».


Например:


He is drinking too much alcohol. He needs to cut down on drinking. (=He needs to cut back on alcohol.)
(Он употребляет слишком много алкоголя. Ему нужно пить меньше.)


Обратите внимание, что за фразовым глаголом может следовать как существительное, так и герундий (форма глагола с окончанием -ing).


Однако между вышеупомянутыми фразовыми глаголами есть довольно существенная разница. Она заключается в следующем:


«Cut down on» используется тогда, когда либо человек (люди), либо вещь, действие или процесс сокращают или имеют необходимость сократить что-либо.


Например:


Double-sided printing cuts down on the amount of paper used.
(Двусторонняя печать снижает количество используемой бумаги.)

Smoking cuts down on the production of collagen. (Курение сокращает выработку коллагена.)

Organic farming cuts down on the need to use pesticides and fungicides. (Органическое земледелие сокращает необходимость использования пестицидов и фунгицидов.)


«Cut back on» в свою очередь употребляется только в одном случае: когда человек (люди) сокращает или имеет необходимость сократить что-либо.


Например:


His income fell, so he cut back on luxury expenses. (Его доходы упали, поэтому он сократил расходы на роскошь.)

They cut back on entertainment in order to boost their work productivity. (Они стали тратить меньше времени на развлечения, чтобы улучшить производительность своего труда.)


С какими фразовыми глаголами можно перепутать «cut back on» и «cut down on»?


«Cut back on» и «cut down on» не стоит путать с похожими на вид фразовыми глаголами, а именно:


Cut back


Фразовый глагол «Cut back» означает «подрезать», «укорачивать длину».


Пример:


You need to cut back old branches at the crown of the tree. (Тебе нужно подрезать старые ветви на кроне дерева.)


Cut back to


«Cut back to» употребляется в том случае, когда повествование художественного произведения или фильма возвращается к сцене, которую вам уже показывали ранее.


Например:


The story cuts back to the castle in which ghosts live. (Повествование возвращается к замку, в котором живут привидения.)

The film cuts back to a scene of John driving a car. (Зрителя фильма возвращают к сцене, в которой Джон едет на автомобиле.)


Cut down


Фразовый глагол «cut down» означает «вырубать».


Пример:


We might have to cut down a few trees. (Возможно, нам придется срубить пару деревьев.)


Cut down to


«Cut down to» употребляется в значении «сократить до какого-то количества или объема».

Пример:


The team of developers was cut down to 20. (Команда разработчиков была сокращена до 20 человек.)


Вот, в принципе, и всё, что я хотел рассказать вам о фразовых глаголах «cut back on» и «cut down on» и о других похожих фразовых глаголах. Теперь вы знаете разницу между ними и сможете правильно употреблять их в английской речи.