Знакомство с книгой начинается всегда с заголовка. Заголовок произведения неслучайно называют «входной» дверью в текст. Но всегда ли по заголовку можно определить содержание книги? В XVI—XVIII веках авторы писали такие заглавия, в которых кратко передавалось содержание всего произведения. Книга Даниеля Дефо, которую мы все называем "Приключения Робинзона Крузо" или просто "Робинзон Крузо", на самом деле имеет длинное заглавие: "Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове, у берегов Америки, близ устья великой реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами. Написано им самим". Б. Заходер в своем пересказе "Алисы в Стране Чудес" Л. Кэрролла напоминает нам о традиции прежних длинных заглавий и иронически пишет: "Глава никакая, из которой тем не менее можно кое-