Термин «капитализация» означает написание слова с заглавной буквы. А все ли знают правила о строчных и прописных буквах в заголовках книг? Вопрос не праздный, поскольку пришла весна, и многие студенты завершают свои выпускные работы. Они пишут статьи в научные журналы, сопровождая их аннотациями на английском языке. А правила эти распространяются не только на книги, рассказы, стихотворения, фильмы, но и на прочие виды письменных произведений или видео, включая, кстати, сочинения или эссе.
Общее правило знают, наверное, все. Кто-то, исходя из читательского опыта, а кто-то сталкивался с ним в различных учебных изданиях или слышал его от своих наставников. Тем не менее, напишу его здесь.
Самое общее правило
Все слова кроме артиклей, союзов и кратких предлогов записываются с прописной буквы. В принципе, этим общим правилом можно обойтись во многих случаях. Нужно только иметь в виду, что, учащиеся иногда вместе с артиклями союзами и предлогами гребут одной гребенкой и вспомогательные глаголы, а нередко и местоимения с междометиями. Нет, эти слова также записываются с большой буквы.
Последнее слово заголовка
О том, что первое слово всегда пишется с прописной буквы говорить, наверное, не стоит. Интересно то, что с большой буквы записывается также и последнее слово, и это правило распространяется и на союзы, и на все предлоги, и даже на артикли. Почему на артикли? Разве может артикль оказаться последним словом? – Представьте, может, если в качестве заголовка используется стереотипная незаконченная фраза, скажем, Of All The…
Итак, первое и последнее слово – всегда с заглавной буквы. Наверное, так более эстетично. Похоже на традицию использования буквицы. Буквица – это разукрашенная и разрисованная буква, которая в наше время появляется, например, в книжках для детей. Сегодня разукрашивают только первую букву текста произведения, а в старинных книгах можно встретить буквицу, которая завершает все повествование. Примерно как на картинке, предваряющей этот материал, правда, в более изысканном виде. Но это я немного отвлекся.
По поводу слов, не являющихся ни первыми, ни последними в заголовке американский писатель Джон Грин даже пошутил.
The rules of capitalization are so unfair to words in the middle of a sentence. - Правила капитализации так несправедливы к словам в середине предложения.
Вот Вам и хваленая политкорректность. Одни, значит, с заглавной, другие со строчной. Дискриминация в отношении слов. Иначе не назовешь.
Строчные буквы
Слово, не являющееся первым или последним, записывается со строчной буквы, если это:
- любой артикль;
- сочинительный союз из числа and, but, or, nor;
- частица to перед инфинитивом, например: No Time to Die - (Mark Salisbury );
- предлог, состоящий менее, чем из пяти букв. Такие предлоги называют краткими, например, in, off, with: Running for Governor - (Mark Twain);
Капитализация предлогов
Предлоги в названиях пишутся с заглавной буквы, если они:
- стоят в начале или в конце предложения (как уже упоминалось) Anybody In? - (J. Adams);
- насчитывают пять или больше букв: About, Across, After, Among, Beyond и т.д. Такие предлоги подлежат капитализации вне зависимости от их места в заголовке, например: A Life Without Water - (M. Bolden);
- состоят из двух слов: Everything Within and In Between - (N. Barthelmess);
- входят в устойчивые предложно-союзные сочетания: By and By, Down and Out, In or Out, On and On, Over and Over, Up and Down, Up or Out и др. Здесь следует помнить, что союз, разделяющий предлоги сохраняет маленькую букву.
- являются составной частью фразовых глаголов: Act Out, Add In, Bind Down, Block In, Carry Out; Draw In, Dry Out, Drive In и т.д, например: Coming Out - (Danielle Steel), Summing Up - (S. Maugham).
После знаков ":" и "("
Любое слово (включая предлоги, сочинительные союзы и артикли) записывается с большой буквы, если оно стоит после двоеточия, например: The Octopus: A Story of California - (F. Norris). На это нужно обратить особое внимание, поскольку в русском языке текст, следуемый за двоеточием открывается строчной буквой. Это же правило распространяется и на случаи, если заголовок включает в себя текст, заключенный в скобки. Любое слово после открывающей скобки начинается с заглавной буквы, например: Egypt (The Chains Are On) - (песня, Dio)
Заголовки с двойным названием
Два заголовка могут соединяться союзом "или". Например, одна из повестей А. Толстого называется «Похождения Невзорова, или Ибикус». Русские правила их оформления предписывают запятую перед или, а второе название начинается с прописной буквы: «Гипсовый трубач, или Конец фильма». В английском языке правила те же, хотя они менее строги и допускают варианты.
Moby-Dick, or The White Whale - (Herman Melville);
Slaughterhouse-Five, or The Children’s Crusade - (Kurt Vonnegut);
The Hobbit, or There and Back Again - (J. R. R. Tolkien).
Вот такие правила, хотя, наверняка, я что-нибудь упустил. Соблюдают ли их носители английского языка? По моим наблюдениям, да. По крайней мере, солидные издательства следят за этим. Иногда (на обложках книг) допускают поблажки для авторов, например полный отказ от прописных букв даже в первом слове. Кому-то, наверное, кажется, что так красивее.