Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Ты серьезно? До сих пор не знаешь, как по-другому сказать "what do you mean" на инглиш? Тогда запомни эти фразы.

Привет! Я думаю, что ты знаешь такое выражение как "what do you mean" и как оно переводится. А что, если я скажу, что носители английского языка не ограничиваются одной лишь этой фразой, чтобы сказать "что ты имеешь ввиду"? Есть догадки, как еще могут говорить настоящие америкосы? Ладно, томить не буду. Усаживайся поудобнее, бери ручку и записывай. Итак, поехали! Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу. 1. Where are you going with this - к чему ты клонишь. Список открывает выражение "where are you going with this". Весьма разговорный способ, чтобы заменить "what do you mean". И, как ты мог уже заметить, это выражение не стоит переводить буквально как "куда ты идешь с этим" или еще не пойми как. Теперь ты знаешь почему. 2. What are you driving at - на что ты намекаешь; что ты имеешь ввиду. Е

Привет!

Я думаю, что ты знаешь такое выражение как "what do you mean" и как оно переводится. А что, если я скажу, что носители английского языка не ограничиваются одной лишь этой фразой, чтобы сказать "что ты имеешь ввиду"? Есть догадки, как еще могут говорить настоящие америкосы? Ладно, томить не буду. Усаживайся поудобнее, бери ручку и записывай.

Итак, поехали!

Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.
Американочка.
https://i.pinimg.com/564x/b7/9f/7a/b79f7ab01b7c7ebf1985d85457a78727.jpg
Американочка. https://i.pinimg.com/564x/b7/9f/7a/b79f7ab01b7c7ebf1985d85457a78727.jpg

1. Where are you going with this - к чему ты клонишь.

Список открывает выражение "where are you going with this". Весьма разговорный способ, чтобы заменить "what do you mean". И, как ты мог уже заметить, это выражение не стоит переводить буквально как "куда ты идешь с этим" или еще не пойми как. Теперь ты знаешь почему.

  • Пример. Where are you going with this? You want me to sell my car (К чему ты клонишь? Хочешь, чтобы я продал свою машину?).

2. What are you driving at - на что ты намекаешь; что ты имеешь ввиду.

Еще одно известное выражение, которое ты, быть может, уже знаешь. Но, лишний раз напомнить о нем точно не помешает.

  • Пример. Doctor, what are you driving at? Say it straight. How long do I have to live? (Доктор, что вы имеете ввиду. Скажите прямо. Сколько мне осталось жить).

3. What are you getting at - на что ты намекаешь.

Еще один весьма и весьма разговорный способ, чтобы заменить "what do you mean". И вообще, все, что идет в связке с золотым глаголом "get", всегда является разговорным и распространенным.

  • Пример. What are you getting at? You want me to quit my job? (К чему ты клонишь? Хочешь, чтобы я уволился с работы?).

4. What are you trying to say - что ты имеешь ввиду; что ты хочешь этим сказать.

Ну и, наконец, последнее выражение. По сути, означает то же самое, что и "what do you mean". Настоятельно советую запомнить это выражение и юзать на здоровье.

  • Пример. Okay, let me get this straight. What are you trying to say? (Хорошо, давай начистоту. Что ты хочешь этим сказать?).

И еще. Все эти выражения можно с успехом использовать с остальными местоимениями ("she", "he", "we", "they") и в разных временных формах.

  • Пример. Where are they going with this? Any guesses? (К чему они клонят? Есть догадки?).
  • Пример. What was he driving at, she wondered, becoming more confused (К чему он клонил, подумала она, все больше и больше запутываясь).
  • Пример. It sounds crazy. What is she getting at? (Звучит бредово. Что она имеет ввиду?).
  • Пример. I can't understand what she's trying to say (Я не понимаю, что она имеет ввиду).

Вот такие дела, дружище (подруга). На сегодня все. Надеюсь, что данный выпуск был полезен для тебя.

Ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!

Напоминаю, что ты также можешь сделать доброе дело, поддержав мой труд донатом. Не скупись на чаевые. Ссылка ниже:

СберЧаевые