Найти тему
РГУ им. А.Н. Косыгина

Мультфильмы на английском, которые помогут тебе подтянуть язык

Оглавление

В современном мире многим приходится сталкиваться с иностранным языком, и далеко не каждый способен правильно понять ту или иную информацию. Ведь изучение того же английского языка является достаточно сложным процессом, требующим постоянной практики и активного взаимодействия с языковой средой. Однако существует эффективный и не менее увлекательный способ погружения в англоязычную атмосферу, а именно просмотр мультфильмов на этом языке.

Такие картины дают отличную возможность улучшить понимание на слух, подтянуть грамматику и произношение, пополнить словарный запас. Анимация и простая, понятная сюжетная линия делают их идеальным инструментом для обучения языку. Многие современные мультипликации используют любую возможность вовлечь ребенка в процесс, происходящий на экране, поэтому даже для взрослого человека это будет отличный способ для поднятия уровня языка.

Мы взяли комментарий у доцента кафедры Лингвистики и иностранных языков РГУ им. А.Н. Косыгина – Новиковой Натальи Владимировны. Ведь чтобы выбрать интересный, но в то же время полезный мультфильм, необходимо знать мнение людей, которые с английским языком на «ты».

Лучше всего для изучения английского языка подходят старые мультики Диснея (до 2010х), так как в них отражены традиционные ценности и герои обсуждают вполне понятные темы.
Примеры мультфильмов: «Бэмби», «Леди и Бродяга», «Белоснежка», «Утиные истории».

В чем заключаются главные плюсы мультфильмов на английском языке на начальном этапе?

Во-первых, это возможность послушать, как используется язык в различных реальных ситуациях общения (когда герои идут за покупками, живут в доме или отеле, путешествуют, отдыхают на море). Во-вторых, можно прикоснуться к большому пласту эмоционально окрашенной лексики (герои мультфильмов, как правило, преувеличенно эмоциональны).

Влияют ли на усвоение языка интерактивный формат и простая лексика?

Простые часто употребимые слова гораздо полезнее на начальных этапах, чем их более сложные синонимы. Часто в мультфильмах слова много раз повторяются, что способствует их запоминанию.

По каким критериям стоит отбирать мультфильмы, чтобы заранее понимать принесут ли они пользу?

Если вы собираетесь в поездку за границу, то смотрите мультфильмы, где герои заселяются в отель, обедают в ресторане, отправляются на экскурсию. Если вам нужно пойти в магазин, посмотрите мультфильм с аналогичным сюжетом. Если хотите принять иностранных гостей - ищите мультфильм, в котором хозяева развлекают пришедших к ним героев.

Что эффективнее: брать мультфильм, который ты уже смотрел на русском языке или выбирать абсолютно новую историю?

Если вам нужно выучить слова по определенной теме, то, думаю, разницы нет. Иногда бывает полезно посмотреть оба варианта, если есть затруднения с пониманием диалогов.

Играют ли важную роль русские субтитры во время просмотра мультфильма на английском языке?

Скорее, лучше включать английские субтитры. А потом их ещё и распечатать при помощи программы «downsubs». Текст субтитров потом можно прочитать. Так лучше усваивается новая лексика.
Вообще, если вы изучаете английский язык, можно включать английские субтитры при просмотре любой программы.

На основе советов Натальи Владимировны мы смогли составить подборку мультфильмов на английском языке, при просмотре которых вы сможете не только приятно и интересно провести время, но и узнать много нового.

Леди и бродяга (1955)

https://www.ivi.ru/watch/131506
https://www.ivi.ru/watch/131506

«Трогательная и захватывающая история сближения двух абсолютно разных собак - породистой комнатной неженки и обычной дворняги».

Мультфильм наполнен простыми репликами, чёткой и медленной речью. Даже для человека с начальным уровнем языка эта картина будет понятна и полезна. Однако, в случае чего, всегда можно включить русские субтитры для полного понимания происходящего.

Шрек (2001)

https://kinotv.ru/movies/shrek/
https://kinotv.ru/movies/shrek/

«Жил да был в сказочном государстве большой зеленый великан по имени Шрэк. Жил он в гордом одиночестве в лесу, на болоте, которое считал своим. Но однажды злобный коротышка — лорд Фаркуад, правитель волшебного королевства, безжалостно согнал на Шрэково болото всех сказочных обитателей. И беспечной жизни зеленого великана пришел конец. Но лорд Фаркуад пообещал вернуть Шрэку болото, если великан добудет ему прекрасную принцессу Фиону, которая томится в неприступной башне, охраняемой огнедышащим драконом».

Мультфильм подойдёт уже не всем, так как восприятие усложняют языковые игры и отсылки к европейской и американской культуре. Однако в целом речь довольно разборчива и понятна, а диалоги, что самое главное, короткие.

Бесподобный мистер Фокс (2009)

bespodobniy-mister-foks-197900
bespodobniy-mister-foks-197900

«Разъяренные фермеры, уставшие от постоянных нападок хитрого лиса на их курятники, готовятся уничтожить своего врага и его «хитрое» семейство».

Кукольный мультфильм, с прекрасными подачей сюжета, визуальным оформлением и операторской работой. Он наполнен большим количеством игры слов, поэтому создатели проделали хорошую работу для того, чтобы и взрослые, и дети смогли смотреть этот фильм и понимать всё сказанное по-своему.

Песня моря (2014)

https://www.kinopoisk.ru/film/714248/?utm_referrer=www.google.com
https://www.kinopoisk.ru/film/714248/?utm_referrer=www.google.com

«Десятилетний Бен живет на островном маяке вместе с отцом и маленькой сестренкой Сиршей. Бен недолюбливает сестру: он уверен, что из-за нее лишился мамы. Он не знает, что Сирша, как и ее мать, — из племени селки, женщин-тюленей. Но, когда Сиршу похищает злая колдунья Мака, Бену приходится выручать сестренку и спасать мир, чья судьба зависит от маленькой селки».

Фильм, претендующий на Оскар, основан на ирландской легенде о народе селки, члены которого обладали способностью превращаться в тюленей. В мультфильме прослеживается легкий ирландский акцент, который не влияет на понимание диалогов и помогает знакомиться с различными вариантами произношения уже на раннем этапе.

Сказки серого волка (2016)

https://www.ivi.ru/watch/421544
https://www.ivi.ru/watch/421544

«Как Белоснежка победит злую мачеху? Каким образом Джеку удастся избежать встречи с ужасным Великаном и найти сокровища? За кого на самом деле выйдет замуж Золушка? И как всех обхитрит Красная Шапочка? Думаете, что все знаете? Серый Волк расскажет свою собственную историю».

Разбитый на две серии мультфильм, который представляет собой переосмысление сказок. Его будет приятно смотреть не только из-за невероятного и качественного визуала, но и очень полезно, особенно для тех, кто хочет выучить английский язык. Знакомые нам истории и сказки, в сопровождение с понятной и простой лексикой, отлично подходят как для новичков, так и для тех, кто уже имеет определенный уровень языка.

Таким образом, просмотр мультфильмов на английском языке – это не только приятное времяпрепровождение, но и незаменимый инструмент для расширения словарного запаса, улучшения произношения и грамматики, а также для погружения в культуру англоязычных стран. Проводить время за просмотром мультфильмов на английском можно считать вполне оправданным и эффективным для развития языковых навыков.

Хотите узнавать больше об искусстве, дизайне и технологиях? Подписывайтесь на канал РГУ им. А. Н. Косыгина в Дзен: здесь вы найдете тематические авторские тексты и статьи преподавателей университета. За нашими обновлениями следите в социальных сетях:

ВКонтакте

Телеграмм