В середине июля 1799 года Бонапарт отдаёт приказ выдвинуться к городу Розетте (по-местному — Рашид) и укрепить старый мамлюкский форт. То ли 15-го, то ли 19-го числа солдаты находят камень. Лейтенант Бушар приказывает отправить его по инстанции, и вскоре кусок мрачноватого гранита (гранодиорита, как потом выяснится). Наполеон оставляет камень в Каире для дальнейшего изучения. Что же так взволновало просвещённых детей революции? Камень представлял собой обколотый по углам кусок стелы с довольно длинным текстом на трёх языках. Нижние строки можно было сразу опознать как древнегреческие. Средний фрагмент на первый взгляд напоминает арабский, но в действительности это так называемое демотическое письмо, то есть упрощённое, народное, древнеегипетское. А верхняя часть, наиболее пострадавшая, — самые настоящие иероглифы. Если во всех трёх текстах написано одно и то же, перед нами готовый греко-египетский словарь! Или почти готовый. Надо ещё понять, что в нём чему соответствует, найти в иерогл