Найти тему

Как мне повстречался Христос

Известно, что многие русские имена пришли к нам из греческого. Правда в греческом языке они произносятся немного на свой лад:

Георгий - Гио́ргос

Николай - Ни́кос

Дмитрий - Дими́триос

Константин - Константи́нос

Можно заметить, что характерен паттерн окончания на “ос”. Есть и очень красивые варианты, например популярно имя Мари́нос, мужской вариант имени Марина, что значит “морской”.

Я сегодня была у доктора, которого зовут Хри́стос, и сначала даже не обратила внимание на его имя, настолько типично по-гречески оно звучит. А потом подумала, это что, его зовут Христос? И получается, что да, просто со временем ударение мигрировало на первый слог. Переводится как “помазанник” и является переводом слова “мессия” с иврита. Хри́стос - популярное греческое имя. А вот ни одного Иисуса я на Кипре не встречала.