В год 215-летия Н. В. Гоголя как не поговорить об экранизации одного из самых знаменитых его произведений.
Недавно довелось мне посмотреть киноленту «Святое место», снятую в 1990г. сербским режиссером Джордже Кадиевичем.
Этот малоизвестным российскому зрителю фильм снят по гоголевскому «Вию». Так заявлено первоначально. Но реализация замысла далеко ушла от первоисточника. И вместе с тем, не извратила его нисколько. Просто перенесла гоголевский сюжет на другую почву. Тоже славянскую. Но иную.
К «Вию», как известно, киношники обращались не раз.
Понятное дело, что канонической является советская кинолента 60-х с Куравлевым и Варлей.
Однако была экранизация и дореволюционная 1909г., не сохранившаяся, к сожалению, в бурях революций и войн.
Существуют также и современные версии (иной раз хочется сказать: лучше б и не было их).
Скажем, фильм «Ведьма» 2006 года, где снялись Валерий Николаев и Евгения Крюкова. Она одна и хороша в этой американизированной подделке.
Дальше еще хуже.
Например, фильм «Вий» – интернациональный винегрет, бесстыдно копирующий, по крайней мере, в визуале, очень даже неплохую иностранную киноленту 2005 «Братья Гримм».
И, наконец, полный бред – «Гоголь. Вий» с незабвенным Петровым.
Еще раз повторюсь, сербский фильм «Святое место» – абсолютно оригинальный взгляд на Гоголя. В фильме вскрывается тот самый подтекст гоголевского «Вия», о котором говорят по сей день исследователи, но не всякий обыватель захочет его увидеть. Подтекст тайных, мучительных желаний, принимающих в силу обстоятельств облик самых настоящих кошмаров.
И вроде бы сюжет «Святого места» соответствует вполне литературному первоисточнику.
Тот же самый попович вместе с товарищами оказывается на зловещем хуторе. Та же самая пугающая старуха принуждает семинариста к сумрачному полету.
Но все это лишь отправная точка дальнейшего повествования. Дальше все будет наполнено другим смыслом.
Например, не будет никакого Вия с бригадой нечисти. Однако сюжет от этого не перестанет быть жутким до мурашек.
Потому что панночка Катарина и сама прекрасно со всем справится. Без всякой мистики. Вообще, героиня она незаурядная. Кстати, разработанная гораздо лучше и глубже своего прототипа. Скажем, если у Гоголя лишь намеки на нестандартное поведение панночки (помните, как Фоме крестьяне всякие страшилки про сотникову дочку рассказывали). То в «Святом месте» – яркие и очевидные картинки безудержной неврастении и почти очевидного безумия панночки.
А вот ведьма ли она? Пожалуй, что и да. Только, что именно мы вкладываем в это понятие?
Кстати, темы поднимаются в «Святом месте» важные и, между прочим, присутствующие, разумеется, и у Гоголя (для тех, кто читает внимательно). Скажем, тема социального неравенства. Физического и морального насилия. Кровосмесительства даже.
И никакого бодрящего гоголевского юмора. Однако не без иронии. Мрачной, разоблачающей. Начиная с названия. Святым местом ведь именуют ту самую церковь, где предстоит семинаристу отпевать опасную покойницу…
А для меня главным откровением фильма «Святое место» стал его пронзительный национальный колорит, который трудно описать словами. Он сквозит в лицах, одежде, особенностях быта. Вроде, ничего особенного – те же братья славяне, а оторваться невозможно. Какая-то пленительная архаика во всем витает.
И еще музыка. Прекрасная, тревожная, щемящая, завораживающая. Очень подходящая для этой истории. Которую я лично восприняла как историю …. любви. Странной, пугающей, но очевидной. Закончившейся, правда, весьма печально.
И еще я подумала: как мало мы знаем о сербской культуре. Такой яркой, оригинальной и родственной нам.
Ну, кого мы, в самом деле, вспомним навскидку из сербского пантеона: Эмира Кустурицу, Радмилу Караклаич, Милорада Павича, Милоша Биковича? Да, пожалуй, вот и все. Жаль.
Надо образовываться в данном вопросе.
А что вы думаете об этом, дорогие читатели?Пишите в комментариях