Найти тему
Real American English

Суперпопулярные выражения, связанные с работой

Сегодня мы познакомимся с несколькими очень полезными и суперпопулярными выражениями, связанными с работой. Все примеры взяты автором из личной практики.

Итак, читаем и запоминаем…

Начнем с самой простой фразы.

To work hard – много работать.

You have to work hard to succeed. – Чтобы добиться успеха, надо много работать.

I’ve been working really hard to meet the deadline.

Если у вас слишком много работы или заданий от начальства, можно сказать:

I’ve got too much on my plate.

I am overwhelmed. - У меня дел выше крыши (Дословно: "Я переполнен".)

Если хотите удивить своими познаниями в английском, скажите:

I am totally in the weeds. – Я зашиваюсь (по уши в работе). Часто употребляется в ситуациях, когда вы не справляетесь или не успеваете сделать работу.

Кстати, слово weed буквально означает «сорняк».

Очень часто можно слышать фразы со словом super:

I am super busy.

We haven’t been super busy recently. - Я был не очень занят в последнее время.

Популярен также идиоматический оборот heads down:

I’m heads down with my project. – Я полностью погрузился в работу над новым проектом. Буквально: “с опущенной вниз головой/не поднимая головы”.

После heads down можно использовать герундий:

I’m heads down trying to finish this today.

I’ve been heads down working on a new presentation.

В последнее время американцы полюбили выражения со словом tons (тонны) в значении "масса", "куча", "очень много":

I’ve got tons of work to do. - У меня куча работы.

I’m trying to handle tons of projects at the same time.

В ситуациях, когда у человека много дел вообще, можно сказать:

I’ve got so much going on. Буквально: «У меня много чего происходит».

И опять же со словом tons:

I’ve got tons going on.

Кстати, вы обратили внимание на то, как часто употребляется оборот have got / ‘ve got? Советую запомнить и употреблять его регулярно, поскольку это очень характерно для современной английской речи и звучит очень естественно.

Нередко для описания ситуаций, когда много работы, используется прилагательное crazy:

I’ve been crazy busy this week. It’s been a crazy day!

Часто в разговорах о работе и делах используется слово schedule:

What does your schedule look like next week? – I’ve got a very busy schedule. / My schedule is pretty packed. / I’ve got a hectic schedule. / I have a crazy schedule.

В беседе c коллегами на стандартный вопрос How are you doing?” можно ответить: Staying busy или Busy as usual.

Если кто-то сидит без дела, как правило, в ожидании работы, то в этом случае говорят:

He is just sitting around and twiddling his thumbs. Буквально: “Сидит и крутит большие пальцы”.

Про тех, кто отлынивает от работы или халтурит, говорят:

He is a slacker.

He likes to cut corners.

И, наконец, несколько выражений, которыми начальство поощряет работников:

Keep up the hard work!

Good job!

You’re doing a great job!