Сегодня мы познакомимся с несколькими очень полезными и суперпопулярными выражениями, связанными с работой. Все примеры взяты автором из личной практики.
Итак, читаем и запоминаем…
Начнем с самой простой фразы.
To work hard – много работать.
You have to work hard to succeed. – Чтобы добиться успеха, надо много работать.
I’ve been working really hard to meet the deadline.
Если у вас слишком много работы или заданий от начальства, можно сказать:
I’ve got too much on my plate.
I am overwhelmed. - У меня дел выше крыши (Дословно: "Я переполнен".)
Если хотите удивить своими познаниями в английском, скажите:
I am totally in the weeds. – Я зашиваюсь (по уши в работе). Часто употребляется в ситуациях, когда вы не справляетесь или не успеваете сделать работу.
Кстати, слово weed буквально означает «сорняк».
Очень часто можно слышать фразы со словом super:
I am super busy.
We haven’t been super busy recently. - Я был не очень занят в последнее время.
Популярен также идиоматический оборот heads down:
I’m heads down with my project. – Я полностью погрузился в работу над новым проектом. Буквально: “с опущенной вниз головой/не поднимая головы”.
После heads down можно использовать герундий:
I’m heads down trying to finish this today.
I’ve been heads down working on a new presentation.
В последнее время американцы полюбили выражения со словом tons (тонны) в значении "масса", "куча", "очень много":
I’ve got tons of work to do. - У меня куча работы.
I’m trying to handle tons of projects at the same time.
В ситуациях, когда у человека много дел вообще, можно сказать:
I’ve got so much going on. Буквально: «У меня много чего происходит».
И опять же со словом tons:
I’ve got tons going on.
Кстати, вы обратили внимание на то, как часто употребляется оборот have got / ‘ve got? Советую запомнить и употреблять его регулярно, поскольку это очень характерно для современной английской речи и звучит очень естественно.
Нередко для описания ситуаций, когда много работы, используется прилагательное crazy:
I’ve been crazy busy this week. It’s been a crazy day!
Часто в разговорах о работе и делах используется слово schedule:
What does your schedule look like next week? – I’ve got a very busy schedule. / My schedule is pretty packed. / I’ve got a hectic schedule. / I have a crazy schedule.
В беседе c коллегами на стандартный вопрос “How are you doing?” можно ответить: Staying busy или Busy as usual.
Если кто-то сидит без дела, как правило, в ожидании работы, то в этом случае говорят:
He is just sitting around and twiddling his thumbs. Буквально: “Сидит и крутит большие пальцы”.
Про тех, кто отлынивает от работы или халтурит, говорят:
He is a slacker.
He likes to cut corners.
И, наконец, несколько выражений, которыми начальство поощряет работников:
Keep up the hard work!
Good job!
You’re doing a great job!