Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Запомни уже, что настоящие американцы не говорят "once in life". Хочешь узнать, что они говорят вместо этого?

Привет! Сегодня небольшой лексико-грамматический лайфхак. В русском языке есть такая фраза как "хоть раз в жизни (раз в жизни)". Так вот, многие русскоязычные допускают ошибку при переводе этой фразы на инглиш: они говорят "once in life". Точнее, это даже не ошибка. Просто носители английского языка практически не используют в своей речи "once in life". Поэтому, не буду называть это ошибкой, а назову это лучше "разговорной оплошностью". Так вот, эта оплошность сразу выдает в тебе "чайника" по части английского языка. Но, ты же знаешь, моя задача - чтобы ты не выглядел как "чайник". Моя задача - сделать из тебя супер-спикера! Посему, расскажу тебе, как на самом деле настоящие американцы говорят "хоть раз в жизни" на инглиш. Итак, поехали! Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу. 1. Once in a

Привет!

Сегодня небольшой лексико-грамматический лайфхак. В русском языке есть такая фраза как "хоть раз в жизни (раз в жизни)". Так вот, многие русскоязычные допускают ошибку при переводе этой фразы на инглиш: они говорят "once in life".

Точнее, это даже не ошибка. Просто носители английского языка практически не используют в своей речи "once in life". Поэтому, не буду называть это ошибкой, а назову это лучше "разговорной оплошностью". Так вот, эта оплошность сразу выдает в тебе "чайника" по части английского языка. Но, ты же знаешь, моя задача - чтобы ты не выглядел как "чайник". Моя задача - сделать из тебя супер-спикера! Посему, расскажу тебе, как на самом деле настоящие американцы говорят "хоть раз в жизни" на инглиш.

Итак, поехали!

Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.
Это деваха - лучшее, что осталось от США,
https://ru.pinterest.com/pin/102245854015341359/
Это деваха - лучшее, что осталось от США, https://ru.pinterest.com/pin/102245854015341359/

1. Once in a lifetime [wʌns ɪn ɑ ˈlaɪftaɪm] - раз в жизни.

Это самая распространенная фраза для того, чтобы сказать "раз в жизни" на инглиш. Once in a lifetime используется для обозначения ситуации или возможности, которая выпадает раз в жизни.

  • Пример 1. Russia fans knew this was once in a lifetime (Российские фанаты знали, что такое бывает раз в жизни).
  • Пример 2. What we feel, happens once in a lifetime (То, что мы чувствуем, случается только раз в жизни).

2. Opportunity of a lifetime [ɒpəˈtjuːnɪtɪ ɒv ɑ ˈlaɪftaɪm] - раз в жизни.

К слову, раз уж мы затронули возможности, выпадающие раз в жизни, американцы также могут говорить opportunity of a lifetime.

  • Пример. And I've been given the opportunity of a lifetime (И сейчас у меня появился шанс, который выпадает только раз в жизни).

3. Only once [ˈəʊnlɪ wʌns] - раз в жизни (только раз в жизни).

А можно немного сократить и видоизменить первое выражение и на выходе получим only once. При этом, смысл сохранится тот же.

  • Пример. You only get married once (Замуж выходишь только раз в жизни).

4. For once in someone's life [fɔː wʌns ɪn ˈsʌmwʌn'es laɪf] - хоть раз в жизни (в чьей-то).

Ну и, напоследок, предлагаю запомнить и такое выражение. Тоже очень ходовая фраза.

  • Пример 1. For once in your life, just listen! (Хоть раз в жизни, просто послушай!).
  • Пример 2. For once in your life, do something right (Хоть раз в жизни, сделай что-нибудь правильное).
  • Пример 3. I wanted her to be happy... for once in her miserable life (Я хотел, чтобы она была счастлива...хоть раз в ее жалкой жизни).

Вот такие дела, дружище (подруга). Теперь ты еще ближе к тому, чтобы стать настоящим гуру в части разговорного инглиша. Ну а на сегодня все.

Если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!

Напоминаю, что ты также можешь сделать доброе дело, поддержав мой труд донатом. Не скупись на чаевые. Ссылка ниже:

СберЧаевые