Найти тему
СмоЧЬ

Миру нужен Аватар. Анимационный или от Netflix – вот в чем вопрос

Netflix переосмыслил очередную культовую историю — на этот раз анимационную. Из стилизованного под аниме «Энни» и «Эмми»-носного мультсериала «Аватар: Легенда об Аанге» (Avatar: The Last Airbender) (2005-2008) получилось сказочное фэнтези с живыми актерами.

Рейтинг на IMDb - 7.2

В основу 8 серий первого сезона легли по большей части события первой главы «Вода». В целом создатели тв-версии старались относиться к материалу довольно бережно, но без изменений не обошлось.

Некоторые из 20 получасовых эпизодов оригинала полностью исключили (например, историю плененного мага Хару и его отца, примирение давно враждующих ган джинов и жангов, спасение от вулкана подсевших на предсказания тети Ву жителей деревни Макапу), кое-что переставили местами и, так сказать, уплотнили насыщенность событий в той или иной локации.

Некоторые сюжетные ходы и кое-каких персонажей взяли уже из второй главы.

Можно по-разному оценивать внесенные изменения. Если посмотреть философски, с учетом уже существующих ужасных экранизаций, в том числе и именно этой истории («Повелитель стихий» М. Найта Шьямалана 2010 года), тут все не так уж и плохо. Но авторам оригинального «Аватара...» Майклу Данте Димартино и Брайану Кониецко что-то явно не зашло, и они покинули проект, хотя и заявлялись изначально как его шоураннеры.

А зрителям в целом понравилось, и в начале марта Netflix официально продлил тв-версию на 2-й и 3-й сезоны, а значит новый «Аватар...» полностью перескажет нам историю Аанга и его друзей в своей интерпретации.

Кратко о сюжете

Действие происходит в фантастической Вселенной, в которой мир изначально был поделен между народами, обуздавшими магию одной из природный стихий: воздуха, воды, земли и огня. Однако существовавшее веками равновесие нарушилось из-за захватнических амбиций воинственного Народа Огня.

В центре сюжета 12-летний Аанг, последний маг Воздуха, действующее воплощение Аватара. 100 лет он проспал во льдах, а теперь должен остановить жестокого Хозяина Огня Озая, стремящегося завоевать господство над всем миром. Помогают мальчику нашедшие его представители Южного племени воды - сестра и брат - начинающий маг воды Катара и 15-летний любитель бумерангов и вкусной еды Сокка.

Герои

NB: Я буду смотреть на тв-героев через призму анимационного сериала. Если не знать первооснову, то многие «пожелания» к ним снимаются, так как в целом персонажи смотрятся в кадре и в рамках истории вполне гармонично.

Юному Гордону Кормье, сыгравшему Аанга, хорошо удалось передать двойственный характер этого воплощения Аватара: эдакое детское лукавство и живость, легкую грусть и растерянность от выпавшей ему ответственной и тяжелой миссии.

Канадский актер филиппинского происхождения  Гордон Кайл Диез Кормье (2009) в роли улыбчивого Аанга
Канадский актер филиппинского происхождения Гордон Кайл Диез Кормье (2009) в роли улыбчивого Аанга

Но есть и явный минус версии Netfix: в сериале почти не показывают, что Аанг (пусть и с перерывами на дуракаваляние) постоянно учится магии, да и дается она ему на этих уроках играючи, что крайне бесит его первую учительницу Катару. Это бы вроде и поучительно было и забавно.

Сокка внешне мне прямо очень напоминает сошедшего со страниц манги героя-красавчика, хотя задора у анимационного парнишки все-таки было значительно больше, но юмор в тв-версии в целом очень сильно подобрезан.

 Американский актер из Техаса, обладатель черного пояса третьей ступени по тхэквондо Иэн Аусли (2002) в роли неугомонного Сокки
Американский актер из Техаса, обладатель черного пояса третьей ступени по тхэквондо Иэн Аусли (2002) в роли неугомонного Сокки

Иэн - один из немногих, кто в сериале не представляет паназиатские или коренные народы. Правда, после того, как его утвердили на роль прошел слух, что он происходил из рода чероки, по позднее эту инфу опровергли. Газета Cherokee Phoenix сообщила, что юноша не входит ни в одно из трех признанных на федеральном уровне племен.

Катара в сериале вполне мила, но стала уж больно слащаво-правильной. Создатели полностью убрали намеченную легким пунктиром линию симпатии Аанга к девушке, а также ее кокетство, некоторую взбалмошность и временами капризность. Сделали упор на то, что она тут самая ответственная и «взрослая». Очень смущает, что и она тоже толком не учится, а прогрессирует как-то от случая к случаю, неясно от чего.

Канадская актриса и певица, представительница коренных народов Киавентио (2006) в роли слишком правильной Катары
Канадская актриса и певица, представительница коренных народов Киавентио (2006) в роли слишком правильной Катары

Главное сожаление по поводу этой троицы (да и не только) - тв-образам не хватает живости и какого-то легкого дурачества из мульт-истории. Там Катара легко могла стащить у пиратов свиток водной магии, Сокка — поиздеваться над девчонками, Аанг - спустить деньги на фигню и с упоением кататься на всевозможных животных, а чтобы вылечиться от лихорадки, достаточно было пососать мороженных древесных лягушек, но создателям сериала, наверное, показалось, что это все не слишком солидно.

Главным юным антагонистом Аанга в первой книге является сын Хозяина Огня Озая - 16-летний принц Зуко. Он довольно противоречивый персонаж: упрямый и неуживчивый, раздражительный и ранимый. Мне показалось, что Лю Даллас очень хорошо смог передать взбалмошный характер трудного подростка царских кровей, повернутого на чести и в то же время способного на сострадание и гуманизм.

Американский актер китайско-индонезийского происхождения Даллас Лю (2001) в роли слегка истеричного Зуко. Парнишка тоже всерьез занимается единоборствами. В частности - японским сётоканом.
Американский актер китайско-индонезийского происхождения Даллас Лю (2001) в роли слегка истеричного Зуко. Парнишка тоже всерьез занимается единоборствами. В частности - японским сётоканом.

В целом Зуко и Аанг и в мульт-истории временами смотрелись как отражение одного и того же образа в разных кривых зеркалах. В тв-сериале этот момент даже чуть сильнее подчеркивается. В шестом эпизоде создатели добавили сцену беседы между Аангом и принцем, задушевность которой, впрочем, довольно скоро прерывается в духе неуравновешенного характера юного мага огня.

Зуко в изгнании сопровождает его дядя Айро - старший брат Хозяина Огня. Несмотря на свою слегка комичную в мульте и чуть более благообразную, но довольно простодушную внешность в сериале, он сильный маг и мудрый наставник. В тв-версии именно эта сторона превалирует над его извечными шуточками про чай, любовью к традиционным настольным играм и сибаритству. В сериале сделали и больший акцент на личные утраты генерала, в частности, на гибель во время затянувшейся осады столицы магов Земли Ба Синг Се его единственного сына Лу Тена.

Канадский актер корейского происхождения Пол Сон-Хён Ли  (1972) в роли мудрого Айро. Известен по роли капитана Карсона Тевы в сериале «Мандалорец».
Канадский актер корейского происхождения Пол Сон-Хён Ли (1972) в роли мудрого Айро. Известен по роли капитана Карсона Тевы в сериале «Мандалорец».

Парочка колоритных персонажей-злодеев перекочевала в историю из Losta.

Бессердечный Хозяин Огня Озай - жесткий правитель, жестокий отец, который в первом сезоне оригинала появляется редко да и то преимущественно в скрывающей его лицо тени, в тв-версии явил нам его практически сразу. Он и его отношения с придворными и домашними раскрыты тут более детально.

Американский актер корейского происхождения Даниэль Дэ Ким (1968), прославившийся благодаря роли Джина Квона в сериале «Остаться в живых», в роли жестокого Озая
Американский актер корейского происхождения Даниэль Дэ Ким (1968), прославившийся благодаря роли Джина Квона в сериале «Остаться в живых», в роли жестокого Озая

Даниэль, кстати, участвовал и в мультВселенной «Аватара...». Он был голосом генерала армии Земли Фонга.

А вот Люн об анимационном «Аватаре...» даже и не слышал и потом признавался, что сначала думал, что его зовут во франшизу Кэмерона. Вот как плохо не смотреть мультики)

Американский актер китайского происхождения Кеннет Люн (1970) в роли адмирала Джао. Наиболее известен по роли Майлза Строма в телесериале «Остаться в живых».
Американский актер китайского происхождения Кеннет Люн (1970) в роли адмирала Джао. Наиболее известен по роли Майлза Строма в телесериале «Остаться в живых».

Адмирала Джао, который в мультфильме был жаждущей власти правой рукой Озая, в сериале становится слегка попроще и поавантюрнее. Нет в нем брутальности, этого уверенного злодейства, что ли. Да и большей частью его удачных операций на самом деле руководит любимица Хозяина Огня — Азула.

Младшая сестра принца Зуко, любимая дочь Озая — расчетливая, целеустремленная, превосходящая даже своего отца в жестокости Азула в первой книге анимационной версии появляется лишь дважды и оба раза буквально на пару секунд (в воспоминаниях Зуко в главе «Буря» и в финале сезона) и становится главной антагонисткой Аанга и его друзей лишь в следующей книге «Земля». Создатели тв-истории решили рассказать о воинственной принцессе сразу.

Американская актриса корейского происхождения Элизабет Ю (2002) в роли властолюбивой Азулы
Американская актриса корейского происхождения Элизабет Ю (2002) в роли властолюбивой Азулы

Чтобы подчеркнуть коварный характер Азулы, в третьем эпизоде сериала даже придумали сценку с довольно незадачливыми бунтовщиками, стремящимися убить Озая. Горстка наивных борцов против тирана доверяется переодевшейся в служанку Азуле, которая приводит их во дворец — прямо на блюдечке — отцу, который не долго думая их сжигает.

Не оставили Азулу и без ее наперсниц. Это всегда скучающая и скептически на все настроенная Мэй (в мульВселенной дочь назначенного Озаем губернатора Омашу) и акробатка Тай Ли.

Американская актриса Талия Чан (2006) и канадская актриса японского происхождения Момона Тамада (2006) в роли наперсниц Азулы
Американская актриса Талия Чан (2006) и канадская актриса японского происхождения Момона Тамада (2006) в роли наперсниц Азулы

Они также перекочевали в первую часть из второй. Правда, обе в сериале - совсем незначительные участницы экшена, их роль ограничивается в основном едкими или ободряющими фразочками, комментирующими происходящее с принцессой или ее окружением. Какими воинами девушки будут в продолжении, пока неясно, а повоевать им однозначно придется и немало.

Некоторые персонажи появляются только в отдельных локациях, о них мы поговорим позднее.

Фантастические зверюшки

Еще одна колоритная черта мира «Аватара...» - разнообразие всевозможных фантастических животных разного размера, калибра и расположенности к окружающим их людям.

В сериале появились не прямо все из них, но те которых вытащили-таки на экран, вышли, на мой взгляд, милейшими.

В первую очередь, это, конечно, зверь-хранитель аватара Аанга — летающий зубр Аппа и подобранный в Южном храме Воздуха крылатый лемур Момо. Жалко в сериале порезали сценку, где перманентно маящийся от голода Сокка при первичном контакте со зверьком носится за ним, стремясь поймать на обед. В итоге его кинофраза: «Ты, небось, на вкус, как курица» повисает в непонятном воздухе.

Момо летит навстречу приключениям
Момо летит навстречу приключениям
Очаровательный Аппа во всей своей огромной красе
Очаровательный Аппа во всей своей огромной красе

Колоритными получились фантастическая собака-ищейка охотницы за головами Джун Найла, кротобарсуки, научившие магии народ Земли и страусовые лошади, на которых они передвигаются.

Создалось впечатление, что и в остальном компьютерная графика и всевозможные спецэффекты употреблены продуманно и по делу: поединки магов с разнообразными фишечками, внешний вид посещаемых Аангом городов и деревень и т.п.

Единственное бу-бу, которое в этом плане можно предъявить — костюмы персонажей иногда настолько чисты и отутюжены, даже в полевых условиях, что они больше похожи на свежеприбывших на какой-нибудь Comic Con косплееров. Но это уже на уровне придирок.

Изменения в сюжете

Теперь давайте попробуем разобраться, что сценаристы изменили в мульте.

В мультфильме действие стартует непосредственно в землях Южного племени воды, где брат с сестрой обнаруживают Аппу и Аанга, замерзших в ледяном шаре, и спасают их.

Сериал Netfix начинается с предыстории Аанга - его беззаботного детства в Южном храме Воздуха, бесед с первым учителем Гьяцо и последовавшим разрушением этого райского уголка. Все это в оригинале тоже будет, но чуть позже небольшими фрагментами-воспоминаниями и без такого явного нагнетания драмы.

Первая локация на пути путешественников - остров Киоши, расположенный на юге Царства Земли. Здесь родилась Аватар-долгожительница Киоши, традиции которой продолжают нарядно раскрашенные и одетые воительницы-девушки, ловко орудующие боевыми веерами.

В анимационной истории наш легкомысленный действующий Аватар едет туда, чтобы покататься на гигантской рыбке Кои. Обитает в водах, омывающих остров и свой морской злодей Унаги. Но в тв-версии прибрежную фауну Киоши нам решили не показывать. Как впрочем, и толпу юных поклонниц и слегка зазнавшегося на фоне своей популярности Аанга.

Не будет в сериале и лайт-сексистских шуточек а-ля «да ну, это просто девчонки» и потешного переодевания Сокки в ту самую девчонку при параде. Оставили только легкую романтическую линию с лидером женского отряда Суюки, которая выглядит немного неуклюже, но вполне мило.

Польская актриса китайско-польского происхождения Мария Чжан (1999) в роли боевой Суюки
Польская актриса китайско-польского происхождения Мария Чжан (1999) в роли боевой Суюки

Пожалуй, самым насыщенным событиями и персонажами стал визит троицы главных героев в Омашу с его веселыми горками и вагонетками для доставки грузов и почты.

В мультфильме город процветает, он «разжирел от праздников» и живут в нем «самые дружелюбные люди на свете». А едет туда Аанг, да-да - покататься на тех самых вагонетках.

Так как Аанг не хочет привлекать лишнего внимания, он надевает крайне комичный парик и притворяется сварливым дедом, который обещает отлупить неучтивых стражников. Троицу беспрепятственно пропускают и даже стыдят Сокку, что он не помогает нести тяжести старшим.

В сериале Омашу регулярно обстреливают войска Народа Огня, потому лишних приезжих сюда не пускают. Чтобы попасть в город Аанг и компания прибегают к помощи Джета, который в оригинальной истории появится несколько позже.

Американский актер китайско-итальянского происхождения Себастиан Аморусо (2000) в роли бунтаря Джета
Американский актер китайско-итальянского происхождения Себастиан Аморусо (2000) в роли бунтаря Джета

Отряд Джета в сериале особо не показывают, а сам красавчик с неизменной травинкой во рту становится бунтарем гораздо более идейным. Он даже Катаре слегка помогает преодолеть блокирующие прогресс в ее магии тяжелые воспоминания.

В мультипликационной истории он товарищ гораздо более радикальный: без зазрения совести избивает старичка из Народа Огня и врет про припрятанный у него ножик, одурачивает Аанга и охмуренную его красотой Катару и при помощи их магии разрушает дамбу и затапливает город. Однако завидующий стати Джета и оттого максимально критично смотрящий на действия его отряда с самого начала Сокка успевает вовремя предупредить жителей.

В тв-версии Джет идет путем более локальных, но дерзких терактов и лично мне напомнил старых добрых народовольцев, ибо хочет он уничтожить царя Омашу. Но и тут при взрыве погибнут невиновные. А именно — передвигающийся на коляске Тео и его папа, получивший в тв-истории имя Сай и более громкую должность - «механист царя». Эта парочка в оригинальном мульте тоже появляется отдельно и от царя Омашу, и от Джета и его разбойничков. Они живут неподалеку от Северного Храма Воздуха.

Американский актер и комедиант индийско-польского происхождения. Дэниел Марк (Дэнни) Пуди (1979) в роли изобретательного Сая
Американский актер и комедиант индийско-польского происхождения. Дэниел Марк (Дэнни) Пуди (1979) в роли изобретательного Сая

Здесь, кстати, механист даже вставит для юных зрителей профориентационную фразочку: «В этом мире преступно мало хороших инженеров».

Правит городом состарившийся друг детства Аанга — чудаковатый царь Буми. Это, пожалуй, один из самых проигрышных кинообразов. В сериале он получился каким-то не столько сумасшедшим, сколько усталым, не органичным и дурно загримированным.

В мультистории он и более бодро сумасбродствует и действительно крутой маг, когда соберется. Нет в тв-версии и прекрасного питомца царя Флопси, да и сама дуэль между Аангом и Буми сильно порезана.

Американский актер, рэпер индийского происхождения Уткарш Амбудкар (1983) в роли подуставшего царя Буми
Американский актер, рэпер индийского происхождения Уткарш Амбудкар (1983) в роли подуставшего царя Буми

Зато Сокке и Катаре выделена заметно более активная роль. Если в мультистории они пассивно наблюдают за событиями будучи заточенными в стремительно растущие кристаллы-леденцы из дженномита, то здесь они становятся фактически спасителями Аанга.

Для этого сюда «перекочевали» тайные тоннели с призраками из второй книги, которыми Аанг и компания воспользовались уже во время второго посещения Омашу, спасаясь от преследования солдат народа Огня.

В тв-истории хиппи-группа играет у самого входа в тоннели из-за прекрасной акустики. В оригинале — бежит вместе с детьми от обстрела. В мульте троица разделяется из-за устроенного волками-летучими мышами обвала. Сокка остается с музыкантами, а Аанг и Катара находят гробницу влюбленных и узнают легенду о создании города, практически дословно пересказанную в сериале.

Но создатели решили, что вот эти все почти-поцелуйчики между 12-летним мальчиком и 15-летней девочкой — для экрана так себе, да и Аанга уже заняли на это время поединком с Буми, поэтому тут свирепые, но слепые кротобарсуки сразу добреют, увидев своим внутренним зрением братско-сестринскую любовь, и выводят Катару и Сокку во дворец Буми, естественно, в самый нужный и напряженный момент. В мультфильме все-таки все это обыграно пологичнее и покрасивее. Да и Сокка верхом на барсуке, которые тут оказываются просто большими любителями музыки, выглядит шикарно)

Будет и эдакая приятная пасхалочка - того самого вечно оказывающегося не в том месте не в то время торговца капустой сыграл Джеймс Си, озвучивавший персонажа в оригинальной истории.

Американский актер дубляжа, киноактер, писатель китайского происхождения Джеймс Си (1962) в роли невезучего продавца капусты
Американский актер дубляжа, киноактер, писатель китайского происхождения Джеймс Си (1962) в роли невезучего продавца капусты

В пятом эпизоде сериала создатели решили собрать воедино все мистическое. Тут тебе и разгневанный дух леса Хей Бай, который, к сожалению, потом не превращается в милую гигантскую панду, и слегка подобревшая огромная сова - великий дух знаний Ван Ши Тонг из занесенной песками Библиотеки из второй книги, и придуманная специально для одной появляющейся в истории чуть позже северной принцессы говорящая лисичка с 3 хвостами, и коварный похититель лиц Кох, с которым на самом деле Аанг встретится только в финале сезона, пытаясь разыскать духов Океана и Луны. В итоге нагоняется столько тумана, что становится не очень понятно, кто из этих существ и в чем именно виноват, кому надо помочь, а кого победить.

В этой же серии появляется и охотница за головами Джун с Найдой, которая проявляет явную симпатию к дяде Зуко.

Создатели не упускают случая и прибавить мелодраматичности повествованию. В четвертом эпизоде нам показывают печальные похороны погибшего при осаде столицы Царства Земли Ба Синг Се сына Айро Лу Тена (хотя мне кажется, коротенькая сцена во втором сезоне мультистории, пусть не такая нарочито драматическая, но лучше подчеркивает и характер дяди, и боль его утраты). А чтобы окончательно добить зрителей душещипательными историями, один из конвоиров Айро рассказывает нам про своего доблестного, но доброго брата, который раздавал свой паек и воду детям, а потом погиб во время одного из обстрелов все того же города.

В пятой серии будет куча душещипательных воспоминаний главных героев, в которые их погрузит коварный Кох: Катара вновь будет видеть гибель мамы, Сокка — папу в день ледовых испытаний, Аватар — воздушный монастырь, где прошло его детство.

В шестом эпизоде, посвященном прошлому принца Зуко, нам подразжуют его благородство, показав, что юноша не просто возмущается против жестокости своего отца и его полководцев, но и забирает себе тот самый спасенный 41 отряд обреченных новобранцев.

Финальной точкой путешествия Аанга, Катары и Сокки в первом сезоне становится Агне Кель, ставший последним оплотом Северного племени воды.

Здесь у Сокки появляется новая возлюбленная - принцесса Юи, которой в сериале прибавили хобби по изготовлению магических десертов.

Американская актриса, представительница коренного населения Эмбер Мидфандер (1997) в роли принцессы Юи
Американская актриса, представительница коренного населения Эмбер Мидфандер (1997) в роли принцессы Юи

Девушке зачем-то изменили статус (теперь она не обручена, а наоборот - разорвала устроенную родителями помолвку) да и самого жениха. Если в мульте ее суженый Ханн - личность довольно неприятная во всех отношениях, да и Юи не особо-то любит, то сериальный экс-жених — само благородство, храбрость, любовь и самопожертвование.

Есть еще один порезанный в сериале мульт-момент, в результате которого сцена становится глуповатой и вообще не нужной. Сокка фактически ни с того ни с сего начинает рассказывать любознательным парням из Северного племени воды о форме воинов Огня. В мультфильме Сокка рассказывает эту информацию, так как маги Воды собрались устроить диверсию и пробраться на корабли противника, но планируют использовать их военную форму почти 100 лет назад устаревшего образца.

Ох, а как же давно не видела я Круса)) Было очень приятно на него посмотреть даже в роли сурового мага-женоненавистика Пакку.

Американский актер и певец Эй Мартинес (1948) наиболее известный благодаря роли Круса Кастильо в телесериале «Санта-Барбара» в образе сурового Пакку
Американский актер и певец Эй Мартинес (1948) наиболее известный благодаря роли Круса Кастильо в телесериале «Санта-Барбара» в образе сурового Пакку

Жаль, что в сериале убрали красивую историю о том, что Пра-пра — бабушка Катары и Сокки - сбежавшая невеста этого самого мага. Зато удлинили все эти феминистские разговоры о равноправии магов мужчин и женщин, и добавили массовую сцену с глядящими на нас и Пакку с укором женщинами-целительницами, идущими на подмогу воинам-мужчинам. Правда, толком они все равно не сражаются, скорее, помогают восстанавливать защитные конструкции.

Кстати говоря, в мультфильме именно Пакку убивает адмирала Джао, а потом собирается на Южный полюс к племени Пра-пра и на прощание дарит Катаре свой амулет — уже в начале второго сезона.

Предпоследнюю серию крайне отягощают предфинальные сомнения Аанга, его, а заодно и Аватара из прошлого Курука размышления о том, что такой сильный маг должен быть один. Привязанность = слабость и т. д., и т. п. Из-за всего этого серия показалась мне самой тягомотной, несмотря на приближающуюся развязку.

Финал сериала получился, возможно, тоже слегка туманным по сравнению с мульт-развязкой, но зрелищным — тут один Аанг-водяная Годзилла, крушащий флот армии народа Огня чего стоит!.

В последних кадрах сериала нам наконец-то показывают стремительно приближающуюся Комету Созена, которая помогла людям Огня развязать 100-летнюю войну. Но это буквально пара секунд после титров. Все-таки в мультистории все про нее растолковано более внятно.

В целом тв-сериал у меня оставил приятное ощущение чего-то волшебного сказочного, в хорошем смысле детского. Милые подростки, очаровательные Аппа и Момо, спецэффекты для демонстрации магии — все это смотрится даже взрослым взглядом с удовольствием. И это редкий случай, когда Netflix и сценаристы довольно вдумчиво отнеслись к адаптации.

Но.. мультфильм мне понравился все-таки больше!. Кое-что в сериале на мой вкус пересоплили, кое-что переразжевали, где-то переборщили с моралью. В некоторые моменты мне казалось, что создателям адаптации нужно было буквально капельку еще добавить из оригинала, чтобы было логичней и понятней. Ну и побольше бы юмора и задора анимационной истории, всех этих живых прикольных сценок.

-20