Найти в Дзене

КОНЬ, У МЕНЯ К ТЕБЕ ВОПРОС. ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА 吗 ma.

В русском языке, чтобы задать вопрос без вопросительного слова (без: что, почему, какой, зачем…) достаточно изменить интонацию в конце предложения на восходящую. Например: «Ты занят». — это утверждение. А: «Ты занят?» — это вопрос. Однако в китайском языке такая уловка не сработает и в конце вопросительно предложения (без вопросительного слова) всегда нужно добавлять частицу 吗 ma (ма). - 你忙吗? Nǐ máng ma? (Ни ман ма) «Ты занят?» - Вопросительное предложение. - 我忙。Wǒ máng (во ман) «Я занят.» - Утвердительное предложение. Таким образом частица «吗» — ставится в конце предложения и делает утвердительное предложение вопросительным. Сам иероглиф 吗 ma состоит из двух ключевых иероглифов, а именно: иероглиф РОТ 口 kǒu (кхоу) + упрощенный иероглиф ЛОШАДЬ, КОНЬ 马 mǎ (ма). Получается «рот лошади». Причём здесь рот лошади и сама лошадь? Почему «рот лошади» — это вопросительное слово??? Вот это настоящая загадка, то есть настоящий вопрос. Так и запомним, что 吗 ma – это иероглиф, который задаёт зага
КОНЬ, У МЕНЯ К ТЕБЕ ВОПРОС. ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА 吗 ma.
КОНЬ, У МЕНЯ К ТЕБЕ ВОПРОС. ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА 吗 ma.

В русском языке, чтобы задать вопрос без вопросительного слова (без: что, почему, какой, зачем…) достаточно изменить интонацию в конце предложения на восходящую.

Например: «Ты занят». — это утверждение. А: «Ты занят?» — это вопрос.

Однако в китайском языке такая уловка не сработает и в конце вопросительно предложения (без вопросительного слова) всегда нужно добавлять частицу 吗 ma (ма).

Подлежащее + сказуемое + 吗 = ?

- 你忙吗? Nǐ máng ma? (Ни ман ма) «Ты занят?» - Вопросительное предложение.

- 我忙。Wǒ máng (во ман) «Я занят.» - Утвердительное предложение.

Таким образом частица «吗» — ставится в конце предложения и делает утвердительное предложение вопросительным.

Сам иероглиф 吗 ma состоит из двух ключевых иероглифов, а именно: иероглиф РОТ 口 kǒu (кхоу) + упрощенный иероглиф ЛОШАДЬ, КОНЬ 马 mǎ (ма). Получается «рот лошади». Причём здесь рот лошади и сама лошадь? Почему «рот лошади» — это вопросительное слово??? Вот это настоящая загадка, то есть настоящий вопрос. Так и запомним, что 吗 ma – это иероглиф, который задаёт загадки, а значит придаёт вопросительный смысл предложению.

Ну ладно, есть у этой загадки и отгадка: рот - это ключ 口 kǒu, он намекает на значение иероглифа, а лошадь 马 mǎ - это фонетик. Подробнее про ключи ЗДЕСЬ, а про фонетики ЗДЕСЬ. Согласитесь, ведь интересный вопрос, что внутри иероглифа ma.

Иероглиф РОТ написать довольно просто – он похож на квадратик, которым обвели РОТ.

КЛЮЧ 30. РОТ 口 kǒu www.mhsk.ru
КЛЮЧ 30. РОТ 口 kǒu www.mhsk.ru

А иероглиф ЛОШАДЬ похож на шахматную фигуру КОНЯ.

ИЕРОГЛИФ ЛОШАДЬ, КОНЬ 马 mǎ www.mhsk.ru
ИЕРОГЛИФ ЛОШАДЬ, КОНЬ 马 mǎ www.mhsk.ru

Сначала пишем голову коня, начинаем сверху: горизонтальная линия + вертикальная линия, затем закрываем голову коня вертикальной и горизонтальной линиями уже снизу, далее сразу пишем вертикальную кривую линию — это шея коня и его хвостик. Все шахматные фигуры имеют основание то, на чём они стоят, это основание мы напишем в виде прямой линии.

ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА 吗 ma www.mhsk.ru
ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА 吗 ma www.mhsk.ru

Чтобы запомнить произношение, вспомним, как в детстве в любой непонятной ситуации мы бежали к нашей маме с вопросами: «Мам, что делать? Мааа?»

МА - так произносится этот иероглиф.

(Между прочим, иероглиф ЛОШАДЬ 马 mǎ произносить также "ма" только третьим тоном, а в иероглифе МАМА 妈妈 māma присутствует иероглиф ЛОШАДЬ)

На наше счастье, у вопросительной частицы 吗 ma нет выраженного тона, эта частица произносится нейтральным тоном, то есть тем тоном, каким вы говорите обычно и чаще всего. Не нужно удлинять гласную, как в первом тоне или играть голосом как во 2, 3 и 4 тонах. Ма - просто «ма».

ИЕРОГЛИФ ЛОШАДЬ, КОНЬ 马 mǎ www.mhsk.ru
ИЕРОГЛИФ ЛОШАДЬ, КОНЬ 马 mǎ www.mhsk.ru

Еще примеры для закрепления:

你好? Nǐ hǎo ma? (ни хао ма) Как поживаешь?

你有工作吗?Nǐ yǒu gōngzuò ma? (ни йоу гонцзуо ма) У тебя есть работа?

你是俄罗斯人? Nǐ shì Éluósī rén ma? (ни ши ыалуосы жэн ма) Ты русский?

你想去中国? Nǐ xiǎngqù Zhōngguó ma? (ни сиан тсу чжонгуо ма) Ты хочешь поехать в Китай?

你会说中文?Nǐ huì shuō zhōngwén ma?(ни хуэй шуо чжонвуэн ма) Ты говоришь по-китайски?

您还有什么问题吗?nín hái yǒu shénme wèntí ma?(нин хай йоу шэнмэ вэнти ма) У вас ещё остались какие-нибудь вопросы?

Telegram канал: https://t.me/mhskru

www.mhsk.ru
www.mhsk.ru

#грамматикакитайскогоязыка #китайскаяграмматика #частицамавкитайском #мнемоника #частицаmaвкитайском