Найти тему

В зоопарке префектуры Фукуи прошло мероприятие по выбору любимого малого панды

Оглавление

[2 апреля 11:55]

В зоопарке Нисияма в городе Сабаэ, префектура Фукуи, численность малых панд увеличивается, и на данный момент родилось более 60 особей.

С января по март зоопарк провел мероприятие под названием "Выборы любимой панды", где посетители могли выбрать свою любимую малую панду.

В результате голосования из 14 кандидатов победителем стал Мотти. Мотти отличается короткими лапами и спокойным характером, что принесло ему популярность.

В качестве приза за победу Мотти получил яблоки и сладкий картофель, которые он с удовольствием съел.

Человек, выбравший Мотти, сказал: "Мне нравится, как меняется лицо Мотти, когда он лазает по дереву, он как будто превращается из милого малыша в другое существо".

Сотрудник зоопарка выразил надежду: "Мы хотели бы, чтобы люди полюбили животных, узнав, насколько различаются их лица и поведение".

Новость В зоопарке префектуры Фукуи прошло мероприятие по выбору любимого малого панды на японском языке

福井県の動物園 好きなレッサーパンダを選ぶイベント

4月2日 11時55分

福井県鯖江市にある西山動物園は、レッサーパンダを増やしていて、今までに60匹以上が生まれました。

動物園は、1月から3月まで「推しパン総選挙」というイベントを行いました。来た人たちに、好きなレッサーパンダを選んでもらいました。

-2

その結果、14匹の中で「モッチー」が1番になりました。モッチーは手と足が短くて、穏やかな性格で、人気を集めました。

-3

モッチーは、1番になったプレゼントにりんごやさつまいもなどをもらって、上手に食べていました。

モッチーを選んだ人は「いつもは赤ちゃんのような顔のモッチーが、木に登るとき違う顔になるのが私は好きです」と話していました。

動物園の人は「1匹1匹の顔や行動などが違うことを知って、動物が好きになってほしいです」と話していました。

Разбор слов:

  1. 動物園 (どうぶつえん) - зоопарк.
  2. レッサーパンダ (れっさーぱんだ) - малая панда, или красная панда.
  3. 増やす (ふやす) - увеличивать.
  4. 推しパン総選挙 (おしパンそうせんきょ) - выборы любимой панды.
  5. 性格 (せいかく) - характер.
  6. りんご (りんご) - яблоко.
  7. さつまいも (さつまいも) - сладкий картофель.
  8. 顔 (かお) - лицо.
  9. 行動 (こうどう) - поведение.
  10. 好き (すき) - нравиться, любить.

Грамматические конструкции:

  1. 〜から〜まで - с ~ по ~ (обозначение периода времени).
  2. 〜を選ぶ (をえらぶ) - выбирать.
  3. 〜が1番になりました (がいちばんになりました) - стал первым.
  4. 〜をもらって (をもらって) - получил.
  5. 〜が好きです (がすきです) - мне нравится.
К большому сожалению ДЗЕН не поддерживает фуригану (это маленькие символы над каждым иероглифом, помогающие понять его произношение). Остальные новости на японском языке с фуриганой вы найдете на сайте ArtJapan в рубрике "Новости Японии" https://artjapan.ru/category/novosti-yaponii/

Подписывайтесь на ArtJapan, и вы всегда будете знать, что происходит в Японии сейчас! Учить японский язык с нами легче!