Приветствую вас, дорогие друзья!
Знать дни недели на турецком языке может быть сложной задачей, однако важно освоить этот навык.
Не стоит беспокоиться, если вам сложно запомнить дни недели. Я уверен, что к концу данной статьи вы с легкостью запомните их и продолжите свой путь в изучении турецкого языка. Вперед, к новым знаниям!
Дни недели в турецком языке
Начнем с хороших новостей. Дней недели всего семь. Наверняка некоторые из них вы уже знаете. Если даже вы их знаете, то вам будет полезно увидеть их использование в предложении, к тому же вы обогатите словарный запас.
Сначала пару важных фраз. Как будет по-турецки "Какой сегодня день?" Есть 2 варианта:
- Bugün günlerden ne?
- Bugün hangi gün?
Bugün salı - Сегодня вторник. Так нужно отвечать.
7. Воскресенье (Рazar)
Вы совершенно правы. Дни недели в Турции также начинаются с понедельника, как и у нас. Соседи, все таки.
Думаю в таком порядке вы легче запомните. Начнем со слова, который вы хорошо знаете - базар. Причем тут вокзал, не знаю.
Рынок очень интересное место в Турции. Поэтому вначале хочу сказать пару слов про это место. Если там еще не были, то нужно обязательно пойти посмотреть, как на одно из достопримечательностей Турции.
Вы почувствуете большую разницу, от того к чему привыкли. Каждый продавец (satıcı), старается скорее продать свой товар. Он не может спокойно стоять ждать, ему нужно кричать, звать.
Если он не кричит, то это уже не satıcı. Вначале не понятно, что они кричат, но если прислушаться, то можно понять:
- СечАл-сечАл. Это не продукт какой-то, а два глагола; seç (выбирай) и al (покупай).
- Неалырсан 10 лира. Ne alırsan on lira. - Что бы ты не покупал, все за 10 лир.
- ТазE-тазE. Taze taze. - Свежие свежие.
Вернемся к нашему дню. Рынки бывают и по другим дням, но самый большой pazar- это воскресенье. Вот пару интересных предложений, чтобы запомнить это слово.
- Pazar günü pazara gittim ve orada 3 kilo çürük domates aldım. Sonra evde güzelce bir dayak yedim. - В воскресенье я пошел на рынок и купил 3 килограмма гнилых помидоров, после чего дома меня хорошенько отделали.
- Ben pazar günü saat 12'e kadar yatıyorum. O gün beni sabah sabah arama - Я воскресенье сплю до 12 часов. В этот день не звони мне рано утром.
Что вы делаете в pazar günü? Используйте дни недели в предложениях. Это поможет их быстрее запомнить. Переходим к следующему дню.
1. Понедельник (Pazartesi)
Похожее слово, да? Это означает 'после pazarа". Не зря мы начали изучать с воскресенья. Слов tesi (тезИ) - после, вам еще пригодиться. Запомните его. Похоже на русское "тащи".
Всем нравиться отдыхать, а в понедельник хочется продолжения воскресенья. Поэтому его нужно тащить дальше на следующий день. Так и получилось название этого дня: "пазар тащи" - pazartesi (это конечно шутка, но главное вы запоминаете).
- Pazartesi hiç işe gitmek istemiyorum - Мне совершенно не хочется идти на работу в понедельник.
- Her pazartesi günü toplantımız var. - У нас каждый понедельник собрание.
2. Вторник (Salı)
Второй день недели. Вы уже хорошо работаете, трудитесь на полную мощь. Так сильно проголодались и говорите: "Вот бы мне сала".
Может не все любители такой закуски, тогда пусть это будет ваш коллега, который так аппетитно его проглотил.
Если хотите, какой-то подарок подарить туркам, то сало вообще не вариант. Представьте вы это сделали во вторник, и это было вашим последним днем работы:
- Salı günü ben salodan dolayı işten kovuldum - Во вторник меня уволили с работы из-за сала.
3. Среда (Çarşamba)
Среда - это уже середина недели. Самое подходящий день, чтобы принимать гостей.
У нас будет необычный гость. Монах их Шамбалы. Он продал свой Феррари и очень пожалел, что не может уехать обратно. Вот к нам и пришел, чтобы ему помогли.
Мы с ним конечно от души поболтали, сказали зря он так сделал, налили ему в чарку крепкого напитка. Он сказал "кайф" и ушел очень довольным. Так и стали называть этот день "Чарка Шамбала" в честь дорого гостя. Со временем получилось уже Чаршамба.
- Çarşamba günü bize ilginç bir misafir geldi - В среду к нам пришел интересный гость.
- Her çarşamba günü biz futbol oynuyoruz. Sen de gel. - В каждую среду мы играем в футбол. Ты тоже приходи.
4. Четверг (Perşembe)
Шел 4-й день недели. Это уже близко к концу недели, что уже нас радовало. Но мысль о монахе из Шамбалы не покидало нас. Как он доехал, что с ним случалось? Из новостей мы узнали, что он перелетел в Шамбалу. Мы очень были рады за него и этот день стали назвали - Першембе.
- Perşembe günü benim doktora gitmem lazım - В четверг я должен идти к врачу.
- Biz seninle perşembe günü saat 17:30'ta görüşeceğiz - Мы встретимся с тобой в четверг в 17:30.
5. Пятница (Cuma)
Ну вот, наконец последний день недели. В Турции пятница считается непростым днем. В этот день мужское население идет на пятничную молитву и слушает проповедь в мечети.
Это такой же благостный день, как для евреев суббота и воскресенье для христиан.
Я нашел, кого туда отправить, чтобы вы запомнили это слово. Это Джуманджи. Вроде ему понравилось, он весь во внимании. Вот пару предложений:
- Cuma günü işten erken çıktım - В пятницу я рано вышел с работы.
- Cuma günü ben de namaza gittim - В пятницу я тоже пошел на молитву.
- Hayırlı cumalar - Светлой (благословенной) пятницы.
Обычно в Турции в этот дней, так говорят друг другу.
6. Суббота (Cumartesi)
Сегодня уже выходной. Слово "тези", надеюсь помните. Его проходили при изучении понедельника.
Тут тоже похожая тема. Нужно тащить пятницу на следующий день, чтобы благодать продолжалась: "Джума тащи". Джуманнджи точно притащит, он сильный.
Вот и всё, мы закончили рассмотрение дней недели. Пожалуйста, напишите, помогла ли вам эта статья запомнить их.
Если да, буду очень рад. Желаю всем прекрасного дня и до новых встреч.